Читаем Отражения полностью

Девушка в зеркале вдруг повернула голову в сторону и испуганно вздрогнула, дернувшись, словно ее застали за чем-то неправильным.

И погасила свечу.


ГЛАВА 7: Слепой кот



Джейну никто не прогнал, хотя выглядела она неважно, усталой, умные серые глаза казались потухшими. Строгое платье оттенка ноябрьской пустоши было застегнуто на все пуговицы, волосы собраны так, что от одного взгляда на эту прическу начинала болеть голова. При слове «прятки» Джейна побледнела.

– Чтобы вы опять потерялись и замерзли, ваше высочество? – спросила она севшим голосом.

– Разве можно потеряться и замерзнуть в доме лорда Вортигерна? – невинно ответила Амелия, рассматривая стопку книг на столе.

Книги леди Бланки там не было, только учебники по истории, географии и сборник назидательных рассказов для юношей и девиц.

– Еще лучше, – Джейна нервно поправила манжеты. – Играть в доме лорда Вортигерна, словно вам, ваше высочество, пять лет. Вам будет не до игр, поверьте мне.

С усталым вздохом она указала Амелии на карту, по которой нужно было показать, как менялись территории государств за последние три десятилетия.

Возможно, лорд Дамиан сдержал обещание и вступился за леди Бронкль. Возможно, ей удалось сохранить место и без его участия. Амелия не знала этого. Но что-то изменилось.

Не было ни разговоров о поэзии Калеба Каделлского, ни о морских пейзажах лорда Тернера, ни о том, чем леди стоит интересоваться открыто, а интерес к чему лучше прятать от всех. Только герцогства и графства Ангрии, вечные споры между парламентом и наместником, череда войн на границе с Аглавером – за земли Альтеона и выход к южному морю, так нужный Иберии.

Нудные, глупые войны.

Карты сражений и портреты генералов.

Причины изменений и их последствия.

Амелия без запинки перечисляла имена лордов, называла даты, ни капли не путаясь в них, но улыбка на лице Джейны казалась тусклой, как свет, падающий сквозь запыленное окно.

Со стола исчезли пейзажи.

Дверь в мир вереска и руин закрылась, и та Джейна, настоящая, осталась с другой стороны. Перед Амелией сидел ее призрак, подменыш, оболочка, покорная и послушная чьей-то воле.

К концу урока, на который Кармиль, конечно же, опоздала, Амелия пообещала себе, что вернет свою Джейну.

Даже если для этого снова придется прогуляться до библиотеки и поговорить с лордом Дамианом.


***


Амелия оказалась не права в своем предположении: в доме лорда Вортигерна действительно можно было потеряться.

Городской особняк Вортигернов выходил окнами парадных галерей на замерзшие воды Альбы. Кованая решетка, ажурная, как кружево, с золоченым гербом-линдвормом, отрезала внутренний двор от остального мира. Внутри был серый камень, лестница, которую охранял еще один линдворм, чаша фонтана, засыпанная снегом, черные силуэты липовой аллеи, личная охрана в красно-золотой форме, массивные деревянные двери, ведущие в просторный холл.

В доме леди Алексианы всюду были цветы, зеркала и позолота, белый мрамор и розовый шелк. Там были мягкие кресла и запах пионов и роз, чая и сладостей. Дом лорда-протектора встретил Амелию строгостью, близкой к суровости. Здесь было тихо, даже прислуга двигалась бесшумно – и Амелия шла по мраморному полу осторожно, словно стук ее каблуков мог вызвать гнев хозяина дома. Стены холла закрывали картины – полотна, изображающие историю рода Вортигернов: фамильное поместье на северо-западе Ангрии, охоты и сражения, портреты лордов, одного за другим.

Леди Бронкль привезла подопечных сюда, как и приказывала леди Алексиана, и сейчас стояла чуть в стороне, позволяя им осмотреться и освоиться. Она молчала и хмурилась, отчего на высоком бледном лбу появлялась морщинка. Глаза Джейны все еще были усталыми, но зорко следили за каждой из девушек.

Их было пятеро – принцессы и три фрейлины, нужные для того, чтобы подавать чай, поправлять юбки, подавать руку и развлекать своих леди. Правда, сейчас они были заняты совсем не тем.

Изалотта Гедвиг застыла перед картинами, открыв рот от восхищения. Летиция Харрингтон изображала на лице почтительный интерес, как делала всегда, когда от нее требовалось продемонстрировать свой ум и образованность. Луизу Эстеллу больше интересовало собственное отражение в оконном стекле. Ее платье снова украшали цветы – множество мелких шелковых розочек.

Амелия нашла руку Кармиль и сжала ее, чувствуя, как горяча кожа сестры, даже через перчатки.

Звонкие шаги разрушили тишину.

Ивейн Вортигерн спустился в холл по лестнице, едва не перепрыгивая через ступеньки – поведение, подходящее взбалмошному мальчишке, но не сыну лорда. Летиция недовольно поджала губы, но лишь на миг – на ее лице почти сразу расцвела нежная улыбка. Ивейн тоже улыбался, очень светло, так же неуместно в этом строгом доме, как эти прыжки через ступеньки.

Амелия почувствовала, как сестра дернула ее за руку, напоминая: не отводи глаза, не прячься, помнишь, о чем мы договорились?

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркала (Покусаева)

Похожие книги