Читаем Отраженный свет полностью

...Другая ситуация, тот же темперамент. С двумя жизнерадостными балбесами-практикантами и вьючными лошадьми Она шла на выручку своим мужчинам. Дождь, туман, заросли. Они шли, шли и наконец потеряли дорогу. Остановились. Куда идти? Она обернулась к балбесам за поддержкой. Те стояли понуро, съежившись, втянув головы в плечи. Им было все рано, куда их поведут, а не поведут, не подтолкнут, они так и будут стоять на месте. Дорогу потеряли, ноги не идут, палатки нет, костер не разожжешь, ничего не придумаешь... да и лучше не думать. Так они и стояли.

И тогда Она заплакала. Но не сразу. Сначала сказала: "Подождите меня здесь, я пойду поищу дорогу..." - и ушла за бугорок. Оглянулась, убедилась, что ее не видно, да они и не смотрели по сторонам, и только тогда дала волю слезам.

Через полчаса Она вернулась, а балбесы стояли все так же, безучастно глядя под ноги. Она сказала спокойно:

— Пошли.

И снова дорога, дорога без конца. Когда нашли своих, балбесы уже были не в состоянии даже порадоваться теплой палатке, костру и чаю. Но... мужское самолюбие так и не позволило им заплакать, несмотря на все трудности и невзгоды.

А Она? Она потом оправдывалась:

— Конечно, я никогда не попадала в такие ситуации одна. Всегда рядом со мной был мой Мишка. А с ним нигде не пропадешь, он все умеет, я с ним ничего не боюсь. Даже если бы я падала в пропасть, а рядом со мной летел мой Мишка, я бы только спокойно поправляла прическу. Он такой... в лепешку расшибется, а сделает, чтобы мне было хорошо.

Бедный Мишка! Своенравные и жестокие дамы семнадцатого века, бросающие перчатку в клетку тигра, не перевелись на белом свете. С тех пор у них даже испортился характер. Если раньше рыцаря, принесшего даме перчатку, одаривали таким взглядом, за который в семнадцатом веке было принято отдавать жизнь, то теперь...

...Они сидели на озере в горах и ждали. Вертолет должен был привезти продукты, поэтому еды у них было с собой очень немного. Но никто не прилетал - не было погоды. И долго ли, коротко ли, но продукты кончились. Они все ждали, ждали до тех пор, пока Она, капризно дернув плечиками, не заявила:

— Мишка, разве ты не видишь, я хочу есть!

И Мишка, взяв заряженный карабин и сунув в карман запасную обойму, покорно отправился в лес. К вечеру ее ждал аккуратно разделанный медведь. Шкура была мастерски снята вместе с когтями, ушами и хвостиком, без единого пореза. Медведь лежал на спине раздетый, болезненно бледный, его лапы, скорбно сложенные на старческом брюшке, были пронизаны массой подагрических жилок, и вообще он так походил на пожилого, только что преставившегося астматика, что Она не выдержала:

— Зачем ты его убил... какие вы все-таки, мужики, жестокие... Мне жалко... - Она всхлипнула. - Не буду я есть медведя!

Если бы на Камчатке водились тигры, наверняка Она послала бы Мишку снова в лес... Но к счастью для него, ничего более съедобного в лесу не было...

...Собираясь в поле, женщина часто думает, что в геологическом отряде она будет обузой, и изо всех сил старается поменьше быть обузой. Бывает, что чересчур старается.

...Она была мастером спорта по плаванию, и мы весь сезон ходили вместе в маршруты, а мое мужское самолюбие не позволяло считаться с ее титулами - чего там, баба есть баба, - и поэтому я всегда ходил из последних сил, я почти бежал, перепрыгивая через валежины или ныряя под них с ходу, а если они лежали так, что и прыгать и нырять неудобно и если они были не очень толстыми, я ломал их грудью; ни на каких соревнованиях я не развивал такой скорости и все-таки постоянно чувствовал за спиной ее горячее ровное дыхание, и поэтому все прибавлял и прибавлял ходу, а Она все не отставала.

Только в конце сезона Она призналась:

— Как я ненавидела тебя тогда! Ты мчался по тайге как бурелом. Я боялась, что если я упаду или отстану, ты ведь не заметишь этого... Ты за весь сезон так ни разу и не оглянулся. А остаться одна в тайге я знаешь как боюсь.

После того сезона мы оба достигли пика своей спортивной формы - Она стала чемпионкой Союза на двух дистанциях, а я даже выполнил норму третьего разряда.

...Когда говорят о женщине в геологическом отряде, часто забывают об очень важном: женщина в отряде - облагораживающее начало. Правда, не на всех оно действует одинаково. В прошлом сезоне один из двух неразлучных друзей в ее присутствии иногда даже умывался, зато другой - совсем наоборот, в ее отсутствие иногда даже не умывался. Когда в отряде женщина - слова плохого не услышишь. Но, может, просто не замечаешь? Надо спросить, как относится к этому само облагораживающее начало.

— Ой, такие мальчики симпатичные, - говорит облагораживающее начало. - Даже чертом не ругнутся... когда на улице. Плохо только - их палатка стояла слишком близко от моей. И вот он еще в палатку до конца не влез, ноги еще на улице, а уже душу отводит. Мат, хоть топор вешай. А вылезут на улицу - опять такие симпатичные, такие вежливые - спасибо, пожалуйста, извините, разрешите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодая проза Дальнего Востока

Похожие книги

Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза