Читаем Отрезанная ветвь полностью

Лао Бейфонг не был глупцом или слепцом. Он прекрасно знал о возможностях собственной дочери. Успел насмотреться на ее манипуляции с землей во время прогулок Тоф с Мином. А ее бой на арене «Дрожь Земли» и вовсе стал окончательным доказательством ее силы. Да, он старался не выпускать ее из дома, ведь несмотря на то, что девочка была сильным покорителем, ей было всего двенадцать, а это не тот возраст, когда родители отпускают своих детей. Но нет, девочка ушла сама, наплевав на родителей. Вначале Лао был зол, настолько, что обещал заплатить за ее возвращение сундук с золотом, что в данных обстоятельствах для него было мелочью. Но потом, когда погоня вернулась ни с чем, и Лао немного успокоился, он подумал, что этот побег случился бы в любом случае. Слишком много силы было в маленьком и хрупком тельце его дочери. И слишком долго они с Поппи сдерживали эту силу. И как бурная река прорывает плотину, так и Тоф в конце концов вырвалась из отчего дома, что казался ей золотой клеткой.

— Где же я ошибся? — в очередной раз спросил себя Лао Бейфонг, прохаживаясь по кабинету. Может, не надо было слишком на нее давить? Или надо было начать вводить ее в семейные дела, наплевав на то, что она леди, и ее судьба, согласно традиции, выйти замуж за достойного юношу? Он не знал. От мыслей его отвлекла открывшаяся дверь и бритая голова зашедшего секретаря.

— Господин Бейфонг, к вам посетитель, — учтиво поклонившись, сказал секретарь.

— Ты же знаешь, Пинг. Я кого попало не принимаю, — раздраженно ответил Лао, недовольно смотря на секретаря.

— Да, господин Бейфонг. Я прекрасно помню ваше повеление. Однако этот человек из желтого списка, — секретарь вновь склонил голову.

«Кого же это принесло на мою голову?» — подумал Лао. В желтом списке были те немногие, кого Лао принимал независимо от настроения. Это были либо немногие друзья, либо кто-то из крупных чиновников.

— И кто же это? — поинтересовался Лао.

— Он представился Мином из Ю Дао. Господин, его лицо соответствует словесному портрету, записанному в желтом списке, — секретарь поклонился, а Лао сразу же повеселел.

— Пригласи его в кабинет и прикажи слугам заварить чай, — распорядился Лао, предвкушая интересную беседу с неожиданным гостем. Юный Мин был одним из немногих людей, кому Лао более-менее доверял. Информация, посылаемая Мином из Ба Синг Се, часто бывала очень кстати. А его деньги на его счетах, что очень выросли за последние три года, сильно радовали руководство столичного филиала банка «Бейфонг». Он был надежным клиентом и партнером и точно не просто так преодолел половину материка в это неспокойное время. И вот дверь открылась, и на пороге появился его давний служащий — Мин из Ю Дао.

О политиках и бюрократах

С момента последней встречи Лао Бейфонг явно постарел. На лице появились морщины, а на голове Чан заметил пока еще редкие седые волоски. Круги под глазами, да и в целом нездоровый цвет лица говорил о том, что его бывший работодатель не высыпается и работает на износ. Но глаза… глаза одного из богатейших торговцев Царства оставались все такими же молодыми. Чана встречал пускай и сильно уставший, но все еще крепкий мужчина в расцвете сил.

— Мин, я рад тебя видеть. Проходи и садись. Сейчас нам принесут чай, — поприветствовал его Бейфонг со своего места. Чан, как и много раз до этого, уважительно поклонился человеку, который дал ему возможность подняться и многому научил.

— Здравствуйте, господин Бейфонг. Я тоже рад быть здесь. Хотя добраться до вас стало очень трудно, — ответил Чан на приветствие Лао и уселся в гостевом кресле.

— Да, это правда. Война сильно осложнила нам жизнь. Но, думаю, ты смог избежать неприятностей? — слегка прищурив один глаз, спросил Бейфонг.

— Да, господин Бейфонг. Я смог избежать встречи как с мародерами, так и с армейскими патрулями. Не без мелких приключений, но добрался, — в этот момент в комнату внесли чайный сервиз. Так, за чаепитием, они разговорились. Чан рассказывал о своём житье-бытье в Ба Синг Се, то и дело расхваливая чай, а Лао рассказывал о новостях Гаолиня. Чан заметил, что господин Бейфонг избегал разговоров про семью. «Значит, Тоф и впрям убежала», — подумал Чан Мин и вслушался в слова Бейфонга.

— Мин, я знаю тебя давно. И хотел бы узнать, что привело тебя ко мне. Беседа с тобой приносит мне удовольствие, но вряд ли ты преодолел долгий путь из Ба Синг Се, просто чтобы поболтать, — сказал его бывший шеф и выжидательно посмотрел на Чана. Принц не заставил себя ждать. Он сунул руку во внутренний карман своего халата и достал оттуда небольшой тубус для свитков. Из тубуса он вынул свиток с закреплённой на нем печатью Царя Земли. Лао сразу же подобрался и вопросительно посмотрел на Чана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клетка (СИ)
Клетка (СИ)

— Если ты ко мне прикоснешься, мой муж тебя убьет, — шепчет она. — Все равно!  Если не прикоснусь, то тоже сдохну. — Сумасшедший, — нервно смеется. - Ты понимаешь, что ничем хорошим эта история не закончится? Меня никто не отпустит. Я в клетке. И выхода из нее нет. Охранник и жена олигарха. Она — недостижима и запретна, он — лишь тень, призванная защищать. Их связь приближает катастрофу. Золотая клетка может стать их вечной тюрьмой. «Клетка» — это история о сумасшедшей одержимости, страсти и любви, которая не признаёт законов и запретов, и о цене, которую приходится за нее платить... Сложные отношения. Очень эмоционально. Одержимость. Разница в социальных статусах. Героиня может показаться стервой, но всё не так, как кажется... ХЭ!

Наталья Шагаева

Современные любовные романы / Прочее / Фанфик / Романы / Эро литература