Читаем Отряд полностью

— Я польщен, Ваше Высочество, — поклонился Герцог. — Прошу меня извинить за причиненные временные неудобства, но война есть война. Итак, я хотел бы по возможности коротко услышать всю историю. Может быть, вы, советник?

Теперь пришлось рассказывать Карссу. Впрочем, его рассказ не занял много времени: Карсс постарался быть предельно лаконичным, не упуская при этом главного.

— Фантастика! — воскликнул Герцог, когда сварог закончил. — Вы будете смеяться, но я вам верю! Во-первых, потому что абсолютно доверяю Юрию Алексеевичу Холоду, а во-вторых, именно потому, что ваша история слишком невероятна для того, чтобы быть ложью. Будь вы шпионами Секретаря, вы легко могли бы воспользоваться гораздо, более удобоваримой легендой. А тут… Прямо оторопь берет! Командир Рабоче-Крестьянской Красной Армии и обер-лейтенант вермахта сражаются рука об руку вместе со своими бойцами против общего врага? Невероятно. Опять же меня убеждает в вашей правдивости язык, на котором вы говорили. Одежду, снаряжение и эти… аварийные капсулы, да?

— Модули, — подсказал Карсс.

— Да, модули. Их можно… э-э… скажем так, сделать и в наших условиях, на Земле. Даже этот ваш чудо-переводчик на шее можно сделать. В конце концов, технологии наши перед самым концом света достигли больших высот. Можно также сшить немецкую и советскую форму, разыскать старинное оружие, и даже в хорошем состоянии. И даже немцев настоящих можно пригласить для подобного спектакля! Хотя я совершенно не представляю, зачем кому бы то ни было потребовалось придумывать столько сложностей лишь для того, чтобы меня обмануть, — я ведь и так очень доверчивый. Но, повторяю, теоретически все это возможно. Одно невозможно. Подделать язык. Видите ли, я лингвист и немного в этом разбираюсь. Вы действительно говорили на языке, аналога которому нет на планете Земля. М-да, вот уж не думал, что встреча с братьями по разуму состоится именно таким образом! Даже как-то неловко, честное слово.

— Ничего, — успокоил его Карсс. — Мы рады, что вы нам верите. Это сейчас главное.

— А уж как я рад… Однако где же кофе? А вот и он.

Вошел ординарец с подносом, и аромат свежесваренного кофе напомнил всем, что жизнь, несмотря ни на что, прекрасна и продолжается.

Некоторое время все молча наслаждались напитком — сварен кофе был умело и вкусно. Вместе с кофе ординарец принес и простые сигареты без фильтра.

— Это из табака, выращенного нами в прошлом году, — объявил Герцог. — Сейчас становится все труднее и труднее искать склады, в которых сохранились бы пригодные к употреблению продукты и товары, произведенные до конца света. Практически все или уже использовано, или разграблено. Многое испортилось. Кофе, слава богу, еще есть, но, когда он кончится, придется обходиться без него или налаживать торговые связи с теми, кто его выращивает. Вообще практически все нужно налаживать и восстанавливать, если мы хотим, чтобы цивилизация продолжала существовать, а не выродилась в кровавый бандитский хаос или не превратилась в не менее кровавый фашистский или коммунистический порядок. — Он помолчал, докурил сигарету и спросил, ни к кому конкретно не обращаясь: — Юрий Алексеевич объяснил вам положение дел?

— В общих чертах, — кивнул Велга.

— Хорошо… Меня, кстати, зовут Степан Игнатьевич Минин (хорошая фамилия, правда?), но все обращаются почему-то просто Герцог. Не помню уж, с чего это началось, честно говоря. Кажется, кому-то когда-то проболтался по пьянке, что среди предков по матери у меня был один французский герцог. Во всяком случае, так утверждала моя мама. Впрочем, сейчас в ходу клички, особенно среди лидеров, а я, как вы уже, верно, заметили, лидер. Так вот. Скажу прямо. Мне… то есть нам нужна помощь. Прямо же и спрошу: вы готовы помочь?

— Смотря в чем, — пожал плечами Дитц. — Кстати, я тоже хотел спросить. Вы не знаете, что сейчас делается в Германии?

— Насколько я знаю, в Германии, как, впрочем, и во всей Европе, сейчас такой же бардак, что и у нас. Возможно, даже больший, так как мы, русские, все-таки к упомянутому бардаку более привычны. Без бардака нам даже как-то жить неуютно становится. Не хватает сразу чего-то. Подробнее о Германии можно узнать у нашего руководителя внешней разведки — я вас позже познакомлю. А, насчет помощи… Я готовил экспедицию на Южный Урал с целью уничтожения обнаруженного нами ядерного оружия. Тем более что на этой территории в данный момент вообще отсутствует какая бы то ни была власть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отряд

Отряд. Тетралогия
Отряд. Тетралогия

Тетралогия «Отряд» в одном томе.Судьба солдата изменчива и непредсказуема. Особенно на войне. Но чтобы смертельные враги, бойцы Рабоче-Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта, стали товарищами по оружию — должно случиться что-то из ряда вон выходящее.На их долю выпали невиданные испытания. Прогулка под конвоем в другую галактику, гладиаторские бои, спецоперации в подземных лабиринтах заброшенной планеты, гиперпространственные прыжки и ядерные разборки на Земле третьего тысячелетия…Но они, разведчики Второй мировой, выдержали все и стали Отрядом, группой людей, накрепко спаянной дружбой, пролитой кровью и общей судьбой.Как раз той самой, что у солдата изменчива и непредсказуема.Содержание:• Отряд (роман), стр. 5-310.• Отряд-2 (роман), стр. 311–550.• Отряд-3. Контрольное измерение (роман), стр. 551–810.• Отряд-4. Битва за небеса (роман), стр. 811-1085.

Алексей Анатольевич Евтушенко

Попаданцы
Отряд
Отряд

Судьба солдата изменчива и непредсказуема. Особенно на войне. Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее. На их долю выпали невиданные испытания. Прогулка под конвоем в другую галактику, гладиаторские бои, спецоперации в подземных лабиринтах заброшенной планеты, гиперпространственные прыжки и ядерные разборки на Земле третьего тысячелетия… Но они, разведчики Второй мировой, выдержали все и стали Отрядом, группой людей, накрепко спаянной дружбой, пролитой кровью и общей судьбой. Как раз той самой, что у солдата изменчива и непредсказуема.Содержание:Отряд (роман), c. 5-396РассказыИ началась игра (рассказ), c. 399-411Быть человеком (рассказ), c. 411-427Пара пустяков (рассказ), c. 427-439До встречи! (рассказ), c. 439-458Проблема суверенитета (рассказ), c. 458-474Иллюстрация на обложке В. Нартов

Алексей Анатольевич Евтушенко

Боевая фантастика

Похожие книги