Читаем Оценка риска полностью

— Нет, папа, можешь использовать красную штуку. Но если не отпустишь их сейчас же… увидишь. Ты дурак, папа.

Нина решила, что слово «дурак» никогда не звучит так же уничижительно, чем когда его произносят тоненьким голоском с уэльским акцентом. Она улыбнулась, всего на миг, отец ответил ей улыбкой. Затем, легко подмигнув, он вернулся к игре, сосредоточенно хмурясь на взгляд сына.

Нина пошла дальше по ряду по направлению к загадочно-готичным куклам. Бабушка неодобрительно косилась, пока крохотная девчушка в джинсовом комбинезоне и с хвостиками критически указывала на одну из них.

— Вот, бабуль, — сказала она, — это Сестричка Слэй, в её комплект входят костюм гробовщика и фартук мясника. Она реально классная.

— Да, милая, — ответила пожилая дама, бесцельно нервно поправляя волосы под шерстяной шапочкой. — Уверена, она очень хорошая. У меня был когда-то такой милый мишка…

Дитя игнорировало её, хватая другую куклу с полки и тряся ею. Кукла закричала.

Свет снова моргнул, поезд замер, и Нина услышала, как он упал на каменный пол. Большинству людей было вроде всё равно, но послышался разочарованный возглас отца, компьютерная игра которого перезагрузилась.

Нина слонялась, ожидая, что работники вот-вот сообщат о закрытии. Она раздумывала о покупке надувного плота, но сомневалась, как надуть его, не говоря уже о том, куда он поместится в ее убогой коллежской комнатке. Это ей напомнило, что она должна искать квартиру, что нагнало ещё больше тоски.

Когда она впервые оказалась в Кардиффе, то была не в состоянии арендовать однокомнатную квартиру перед Икеа. Когда она стала искать, агенты по недвижимости сначала усмехались, а потом вписывали её в список ожидающих жилья позади Катейс Лидл с нагревателем комби и заплесневелой раковиной. Теперь она ходила по их пустым офисам, в пустые квартиры с наглухо закрытыми окнами, и они улыбались, улыбались, улыбались. Всё было настолько плохо, что они, возможно, позволили бы ей арендовать квартирку в SkyPoint, что при здравом размышлении, было безумством. Поэтому она бросила это занятие. Она не любила нереальные вещи.

Огни в магазине несколько раз дрогнули, и громкоговоритель лениво сообщил: «Уже восемь, магазин закрывается. Пожалуйста, поторопитесь с покупками к кассам». Кучка усталых работников стояла за кассами с натянутыми улыбками, призывая всех идти домой.

Позади себя Нина слышала, как бабушка строго сказала на капризные крики:

— Ну, Анита, если не можешь выбрать, мы можем прийти в другой день.

Нина затолкнула коробку обратно на полку и направилась к выходу. Начался дождь, ей хотелось добраться до дома, прежде чем промокнет. Когда она шагнула к автоматическим дверям, те сами раскрылись перед ней, впуская двоих. Оба в смешных одёжках.

Нина замерла, провожая их взглядом. Он был в военной форме и выглядел очень знакомо. Женщина была похожа на Джейн Остин или типа того. Только она не помнила героинь Джейн Остин с оружием. Даже в «Чувствах и чувствительности».

Они зашли ей за спину, мужчина самодовольно размахивал телефоном вверх и вниз.

— Тут никаких признаков, — закричал он на женщину.

Она вздрогнула.

— Ты просто нетерпелив.

— А ты до сих пор пьяна.

Она посмотрела на него с горькой усмешкой и примостила игрушечную ракетницу у себя на плече.

Нина поражённо смотрела на них. У них были все замашки высшего класса. Они категорически не обращали внимания на администратора магазина, идущую к ним, пока она не встала рядом.

— Мы закрыты, — рявкнула менеджер. — Пожалуйста, пройдите к ближайшему выходу.

— Привет! — отозвался мужчина. — Мы просто посмотрим. Честно, не займёт и минуты. Ищем дворец из Лего для младшенького Янто. Прогуляемся туда обратно за секунду, — его лицо расплылось в улыбке.

Женщина была неуклонна. Она сложила руки.

— Мы закрыты.

Джейн Остин поглядела на неё и слегка рыгнула.

— Капитан, у меня нет времени на лавочников, — вздохнула она и пошла по ряду, оглядываясь так, словно ждала, что весь мир нападёт на неё.

Мужчина беспомощно пожал плечами и заговорщицки понизил голос.

— Женушка, большую часть времени она обычная несносная тёлка и ужасная грубиянка, когда выпьет. Я сейчас заговорю ей зубки, и мы уберёмся, прежде чем вы щёлкнете пальцами. — Он замолчал и рассмотрел женщину сверху вниз. — Не то чтобы я торопился, — и он улыбнулся. Широкой, яркой улыбочкой.

Нина ужаснулась, увидев, что администратор покраснела. Дело не в том, что Капитан Улыбочка был ходячей аморальностью — подбивать клинья, придя с женой за игрушкой для сына, но… невероятно. Она могла поклясться, что видела его раньше. Нина продолжала наблюдать.

И вдруг она кое-что осознала. Ребёнок и его отец терпеливо стояли у автоматических дверей. Определённо, сотрудники их заперли. Кто-то поплёлся к кассе, чтобы достать из-за прилавка ключ и выпустить всех в темноту. Но двери не двигались. Парень за кассой пнул дверь и попытался раздвинуть вручную.

Звук привлёк Капитана Улыбочку. Он обернулся, его лицо вытянулось, и он заорал:

— Нет! не трогайте дверь! Это…

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги