Читаем Оценка риска полностью

— Пока у меня есть снаряды, мой долг перед страной постараться уничтожить монстра.

— Это не сработает, — сказал Джек.

— Важно попытаться, — Агнес выпустила очередную ракету, её поза едва ли сменилась от отдачи. — Империю строили не для того, чтобы так легко пасть. Ты всегда был слишком быстрым, — кисло выговорила она.

— Агнес, — Джек старался говорить убедительно. — Это не сработает. Тварь очень большая. Нам нужно найти способ спасти людей и выбраться отсюда. Мы найдём выход. Битву мы проиграли, но в войне победим.

Агнес изучила кобуру и выдохнула.

— У меня осталось всего три снаряда. Что ты предлагаешь?

Отдача оружия свалила Джека с коньков прямо на залитый кровью пол катка-дискотеки. Поодаль поверх обезглавленных дергающихся в конвульсиях трупов он видел, как Агнес отъехала назад, стреляя в танцующих; её довольное лицо светилось от огней светящегося шара.

— Капитан Джек Харкнесс! — взревела она. — Встаньте с пола! — и вдруг с вскриком откатилась.

Ненавидяще бурча, Джек попытался подняться. Его коньки отползли прочь, оставив его скользить. Словно котенок на выдраенном линолеуме.

Что бы Агнес ни говорила, они ни за что не сходились во мнениях.

— Харкнесс! — вновь возопила она.

— Я. Стараюсь, — огрызнулся Джек, больно падая на плечо. Он никогда не ладил с коньками.

— Нет, Харкнесс, берегитесь! — всё же в предупреждении Агнес светило раздражение.

Джек неуклюже развернулся, сумев заехать коньком в челюсть нападающего. Зомби отскочил назад, кровь брызнула сквозь облако сухого льда.

Джек выстрелил. Наблюдая, как падает труп.

Агнес заскользила, вывела резкий финт и остановилась прямо рядом, протягивая руку.

— Честно, Харкнесс, когда я была ребёнком, мы начинали кататься на льду по Темзе, прежде чем седлали своих первых пони.

— Я никогда не седлал пони, — пробормотал Джек.

— Что ж мы должны быть благодарны за мелкие милости, — сказала Агнес, отталкивая его. — Вы можете обеспечить прикрытие из-за укрытия.

— Это настоящие зомби? — Джек никогда особо не верил в живых мертвецов.

Агнес помотала головой.

— Разумеется, нет. Это невезучие бедолаги, скорее всего, жертвы летальной космической эпидемии.

— Угу, — Джек опёрся на пульсирующий динамик и выстрелил, отбрасывая трясущуюся нежить. — Это технический термин?

Агнес сухо улыбнулась.

— Уверена, космическая медицина прогрессировала с моего времени. Я оставлю вас разбираться с деталями.

И она вывела вокруг площадки красивую дугу в направлении кучки выживших.

— Боже мой! — крикнула она Джеку. — В этих юбках я наверняка напоминаю танцора грузинского народного ансамбля.

Один из зомби бросился на неё с люстр. Агнес вскрикнула и упала, стараясь держать свою шею подальше от его слюнявых зубов.

Оружие выпало.

— Харкнесс! — закричала она, вздрогнув, когда её руку сжали в когтях.

Джек отпустил перила и неловко заскользил на помощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги