Читаем Отшельник полностью

Эрхард хотел рассказать Аасу о том, что Эммануэль предложил ему работу. О том, что жизнь налаживается. Но боялся, что новость смутит и расстроит Ааса. Он не любит перемены. С ним надо следить за словами.

Проезжая Антигуа, они дружно смеялись над мужчиной, который гнался за шляпой, сорванной с его головы ветром.

Эрхарду хотелось бы, чтобы Аас сам пошел домой, но на крыльце их уже ждет Моника. Эрхард вылез из машины вместе с Аасом и с виноватым видом кивнул Монике, беря вину на себя. Аас прошел мимо Моники в дом.

– Лиана уже звонила?

– Что случилось?

– Я задержался.

– Не знаю, во что вы впутались, но надеюсь, Аас и дальше сможет на вас рассчитывать?

– Я ни во что не впутался.

– Ничего страшного, если вы звоните и предупреждаете, что заедете за ним в другое время, как вчера, но если вы начинаете нарушать слово, опаздывать и…

– Я ни во что не впутался.

– Вы неожиданно приезжаете рано утром, потом вдруг куда-то срываетесь… Что происходит?

– То, что происходит, никак не повлияет на Ааса.

– Вы больше не опоздаете?

– Обещаю, – сказал Эрхард, а сам подумал: его обещания копятся, их все больше…

– Ваша поездка имеет какое-то отношение к адресу, который я вам нашла?

– Да.

– Это что-то противозаконное?

Эрхард усмехнулся.

Она повторила вопрос.

– Нет, что вы! Наоборот. Я кое-кого ищу.

– Девушку с фотографии?

– Нет. Она просто помогла мне кое с чем, – объяснил он. Не стоит посвящать во все Монику. Он боялся рассказывать ей о своих планах – вдруг ему не удастся найти мать. – Я ищу… одного пропавшего друга.

– Какого еще друга? – недоверчиво спросила Моника.

– Рауля Палабраса, – ответил Эрхард, потому что не мог придумать ничего получше.

– Он ваш друг?

– Да.

Моника долго смотрела на него, и он внезапно почувствовал себя старым. Как будто она впервые увидела его по-настоящему – его возраст, его морщинистое лицо.

– Мне все равно, чем вы занимаетесь и кто ваши друзья. Лишь бы вы не подводили моего сына. Лишь бы такое больше не повторялось! – Ее глаза наполнились слезами.

Ему захотелось положить руку ей на плечо. Но Моника уже входила в дом.

– Я собиралась пригласить вас на ранний ужин, – сказала она обернувшись к нему, – но сейчас мое приглашение, наверное, уже неактуально. Жду вас в восемь часов.

Впервые она вот так ему приказала.

Ему даже оправдываться не хотелось. Он бы в любом случае не остался на ужин. Врач провел в его доме вчерашнюю ночь и сегодняшнее утро, но сейчас Эрхарду срочно надо домой, чтобы заправить генератор. Ссутулившись, он побрел к машине.

Он уже семнадцать лет не ссорился с женщинами. После Аннет. В каком-то смысле все, что происходило, ему было знакомо; он испытывал одновременно радость узнавания и досаду. Как будто они играли в давно знакомую настольную игру по другим правилам. Нет установленных истин и не на что сослаться; правда, он догадывался: слова не имеют никакого отношения к истинному содержанию их разговора. Ему хотелось поскорее уехать и больше никогда не возвращаться.

Вместе с тем ему хотелось сдержать слово, данное Монике и Аасу.

В голове у него бушевал бешеный вихрь эмоций и мыслей.

Глава 46

Заправляя генератор топливом, он услышал, как в доме звонит телефон. Редкий случай! Поскольку он не залил и половины бака, не спешил снять трубку. Телефон умолк. Эрхард зашел в чулан, поменял Беатрис мочеприемник. Снова зазвонил телефон. Он не мог бросить мешочек, который держал в руках. Глядя на Беатрис, он невольно подумал о том, что и ее подвел. Прошло несколько дней с тех пор, как он стоял у ее постели и разговаривал с ней. Он не знал, что ей сказать, поэтому просто стоял и слушал, как она дышит с помощью аппарата.

Телефон зазвонил в третий раз. Он мрачно посмотрел на зеленую пластмассовую трубку и, наконец, снял ее.

– Где вы были? – кричал Эммануэль Палабрас.

– На юге.

– Я поговорил с Марселисом.

– Вы его уволили?

– Полегче, друг мой! Атмосфера прояснилась, и теперь можно привести дела в порядок.

– Я ведь еще не принял вашего предложения.

– Но примете.

Уверенность Палабраса раздражала Эрхарда. У него было странное чувство, что все подстроено: папаша Палабрас будет им командовать. Но он не имел права злиться.

– Да, – ответил он.

– Вот и хорошо, друг мой. Вот и хорошо.

Эрхарду хотелось больше узнать о таксомоторной компании и ее финансах. Он сказал, что должен взглянуть в бухгалтерские книги. Палабрас не понимал, зачем ему это. Рауля такие скучные материи вообще не интересовали; Эммануэль считал, что Эрхард лишь напрасно потратит время. Рауля нет уже больше десяти дней, да и раньше он халатно относился к своим обязанностям, поэтому Эрхарду нужно как можно скорее приступать к делу.

– Чего именно вы от меня ждете? Что я должен делать?

– Присматривайте за нерадивыми водителями, подписывайте хорошие контракты. Постепенно поймете.

– У меня есть кое-какой опыт в бухгалтерии… с прежних времен.

– Настройщик, вы не перестаете меня удивлять, – заявил Палабрас после паузы.

– Если вы хотите, чтобы я работал в связке с Марселисом, я должен подробно изучить финансы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Николай Андреевич Хомяков , Хелен Гилтроу

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Фантастика / Детективная фантастика / Триллер

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы