— Но это для тебя, — Майкл почувствовал неловкость и, оглядев накрытый стол под внимательным взглядом Джеймса, понял, в чем была его ошибка. Мужчина на мгновение замер, понимая, что за запахом жареного мяса, печеной картошки, вина и салатов самым притягательным и аппетитным ему кажется запах Джеймса, и он бы не отказался разделить с ним именно такую трапезу.
— Вы не голодны, мистер Фассбендер? — прикусив губу, спросил Джеймс, глядя на болезненно-бледное лицо мужчины, заигрывая с ним почти против своей воли, не в состоянии сдержаться, когда все внутри пульсировало, тянулось к нему, и почему-то вспоминался запах свежей травы и мягкий ветер, доносивший блеяние овец.
Джеймс встряхнул головой, прогоняя непонятное наваждение, и нервно сглотнул, понимая, что Майкл снова странно замер, просто наблюдая за ним.
— Так ты присоединишься ко мне? — Джеймс смотрел, как дрожащий свет от свечей скользит по бледному лицу Майкла, и на мгновение ему показалось, что он заметил в его серых глазах странный алый отблеск.
— Конечно, — согласился мужчина и плавно передвинул второй стул ближе к Джеймсу. Сев рядом с юношей, он кивнул своему слуге, чтобы тот накрыл на двоих.
Рэнфилд замер на месте, с ужасом глядя на своего господина, но скрылся в кухне. Быстро вернувшись, он принес поднос с едой и намеренно медленно стал расставлять приборы перед господином, прожигая его взглядом бледных глаз.
— Что-то не так? — строго спросил Майкл, желая избавиться от своего слуги.
— Господин, позвольте сказать, эта пища для Вас… — он умолк от одного взгляда своего хозяина, а Джеймс тем временем, чувствуя легкую неловкость, стал разливать вино по бокалам. Сказать при юноше «ядовита» не представлялось возможным, но и молчать альбинос не мог, до дрожи в коленях волнуясь о своем господине. — Она не подходит Вам.
— Что может быть не так в мясе? — легкомысленно спросил Фассбендер и кивнул слуге, чтобы тот скрылся с его глаз долой, пока еще был цел. Рэнфилд с трудом заставил себя подчиниться, с поклоном скрывшись в коридоре, но даже оттуда Майкл ощущал на себе его безумный взгляд.
— Он… Несколько странный, — заметил Джеймс, глядя в темноту коридора, ведущего к небольшому крылу слуг.
— Но знает свое дело. Он уже очень давно прислуживает мне, — пожал плечами Майкл и принял из рук Джеймса свой бокал, наконец-то наслаждаясь его обществом без посторонних раздражителей.
— Все равно он слегка… пугает, — Джеймс тихо рассмеялся и тоже взял свой бокал.
— Тогда выпьем за то, чтобы ты больше не испытывал страха в этой и иной жизни, — предложил Майкл и с хрустальным перезвоном чокнулся с Джеймсом, не сводя с него взгляда. Он был все такой же, словно только что вернулся с того изумрудного поля и просто решил переодеться в дорогую одежду. Хотя волосы были гораздо короче, но разве это имело значение?
— А я бы еще выпил за встречу. За подобающую встречу, — уточнил Джеймс, слегка покраснев.
— Меня вполне устраивала и та, первая, — пожал плечами Майкл.
— Ох, ну да, под дверью твоего номера. Эмили потом сутки от меня не отставала и называла извращенцем, — Джеймс рассмеялся, а затем, осознав, как это прозвучало, нервно облизнул губы, залпом допив свое вино. — Зачем я это сказал? — скорее у себя, чем у Майкла, спросил юноша и улыбнулся, подняв металлическую крышку своего блюда, глубоко вдохнул теплый запах мяса. — Ох, это свинина или бяшка? — спросил Джеймс, чтобы сменить неловкую тему.
— Бяшка? — улыбнулся Майкл, глядя на юношу, но тот не понял, что так развеселило Фассбендера. — Нет, это… — он едва заметно принюхался. Мясо в таком виде он не ел в этой жизни достаточно долго, чтобы не знать, что за животное было перед ним на тарелке. — Думаю, свинина… Но я не уверен.
— Я проверю, — бесстрашно сказал Джеймс и первым взялся за нож, принявшись отрезать кусочек от своего стейка. Майкл последовал его примеру и слегка успокоился, когда лезвие разрезало поджаренное мясо, и на белоснежную тарелку потекла кровь. Это немного смягчит вкус непригодной пищи.
— Может, расскажешь немного о себе? — предложил Джеймс с любопытством. — Знаешь, иногда мне кажется, что мы будто всегда были знакомы, но я даже не знаю, чем ты занимаешься.
— В основном, инвестициями. И моя семья уже почти век владеет одним рыбным предприятием.
— Все же граф, — тихо произнес юноша и слегка напрягся, попытался взять вилку как-нибудь более аристократично, что лишь вызвало у Майкла очередную нежную улыбку.
— Ешь так, как тебе удобно. И я далеко не благородного происхождения. Сомневаюсь, что во мне так уж много дворянской крови.