Я опрашивала всех, встречавшихся с Винниатом на острове, чтобы узнать, с кем он разговаривал и что мог увидеть. Я заводила непринужденную беседу с людьми, стараясь, чтобы она не выглядела как формальный допрос. Болтала с Густаво, коридорными, горничной, которая знала ограниченный набор английских слов, с официантами и инструктором по теннису. Скрупулезно записывала в тетрадь, когда Винниат встал, что ел на завтрак, с кем разговаривал. Я обращалась с вопросами к миссис Брендел, Хелен Харт, Гаю Тревельяну, профессору Уилбору и даже неприветливому Руперту Мэйби. Никто не упоминал Гренвилла в связи с Винниатом, и потому полученная информация казалась мне несущественной. К моему большому сожалению, я не могла больше беседовать с Дейзи. Я вспоминала, как она взглянула на прикроватный столик, когда я спросила, взяла ли полиция все блокноты мужа. Попытка проникнуть в ее номер еще раз, чтобы найти блокнот, была бы слишком рискованной. Нуньес и так уже подозревал, что я воровка.
Я уже собиралась отложить на время расследование смерти Винниата и вернуться к несправедливо забытому мной Дугласу Грину, когда меня навестила мадам Жиру. Ей удалось найти дом возле гавани, в котором жила Консуэла, и договориться о встрече со служанкой на следующий день. Консуэла была в этот день свободна, так как Гренвилл с дочерью собирались навестить друзей, живущих в дальней деревушке среди холмов. Когда я узнала об этом, мне до смерти захотелось навестить Маль-Пэ в отсутствие хозяев, но после того как Гренвилл понял, что я за ним слежу, он наверняка уничтожил все улики, связывавшие его с убийствами. А может быть, он наврал Консуэле, что его и Вайолет не будет дома, в надежде, что я заберусь к ним и попаду в западню. Я хорошо представляла себе, какая садистская радость выразилась бы на его уродливом лице при моем появлении в Маль-Пэ.
По пути из «Таоро» к белым домикам возле гавани я расспрашивала мадам Жиру о распространенных на Тенерифе блюдах национальной кухни, чтобы подготовиться к разговору с Консуэлой. Кое-что из прославленных местных блюд я уже успела попробовать, но мадам Жиру набросала мне состав типичного канарского меню: жареный зеленый перец с
Консуэла жила в традиционной рыбачьей хижине – беленом известкой домике, стоявшем на мысу у самого моря. Мадам Жиру постучала в дверь, и спустя секунду на пороге появилась Консуэла с приветливой улыбкой на обветренном и измученном заботами лице. Она жестом пригласила нас в дом. В воздухе стоял запах жареной рыбы, пропитавший стены дома в течение жизни многих поколений. Сразу было видно, что дом принадлежит не зажиточным людям, однако Консуэла содержала его в порядке и чистоте.
Я попросила мадам Жиру поблагодарить хозяйку за гостеприимство и за вкусную еду, которой она угощала меня в Маль-Пэ. Лицо Консуэлы просияло. Сама она не считала свою стряпню чем-то выдающимся. Сеньор Гренвилл не жаловался, она же кормила его такой же пищей, какую готовили и ее мать, и бабушка. Ее удивило, что кто-то заинтересовался ею. Мы обсудили важность натуральных продуктов, выращиваемых ее мужем в саду и огороде, а также добывавшихся из моря. Стоя у разожженной плиты, Консуэла раскрыла секреты собственных рецептов приготовления блюд, которыми гордилась. Я перевела разговор на семейную жизнь, рассказала об умершей матери и о любимой дочери.
– Мне тоже хватает и радостей, и горя, – сказала она. – Но я не жалуюсь.
– Бывает, что больше всего горя нам доставляют те, кого мы любим, – сказала я.
Сложив на коленях потемневшие морщинистые руки, Консуэла поделилась своими заботами, связанными с Хосе.
– Да, сын доставил мне немало хлопот, – вздохнула она. – Каждая морщина на моем лице появилась из-за него. Каждую неделю у него новая девушка. Бесконечные драки. Не задерживается надолго ни на одной работе. Слишком много пьет. Меня все это очень беспокоит, а муж говорит, что смешно расстраиваться, для мальчика это нормально.
– Мистер Гренвилл сказал, что Хосе работал у него.
Консуэла с печальным вздохом отвернулась от нас:
– Да, правда, но это в прошлом. Теперь он работает официантом в баре на набережной.
– А вам нравится работать в Маль-Пэ у Гренвилла? – спросила я.
– При чем тут «нравится – не нравится»? У меня есть работа, и это главное. – Она посмотрела на меня и мадам Жиру с подозрением. – Какое это имеет отношение к канарской кухне?
– Простите, я чересчур любопытна, – улыбнулась я и стала для отвода глаз расспрашивать Консуэлу о разных способах приготовления рыбы, об оливковом масле, кориандре, чесноке и кляре для жарки морепродуктов.
Затем я сердечно поблагодарила хозяйку и пообещала прислать ей через Гренвилла журнал со статьей.