Читаем Отвергнутая невеста генерала драконов (СИ) полностью

Отпустив руку пожилого седовласого мужчины, я заметила засохшие бурые пятна на его скуле и щеке. Какая-то щемящая тоска охватила душу. Потянувшись за чистым отрезом ткани, смочила его в ведре с теплой водой и бережно стерла кровь с лица старика. По короткой густой светлой бороде скатилась розовая капля.— Спасибо вам, фера, — послышался тихий голос с соседней кровати.Обернувшись, я поняла, что за мной следит совсем молоденькая девушка с перевязанной головой и рукой. Несмотря на бледность и темные круги под глазами она улыбалась.— Спасибо за папу. Они меня из-под телеги за плечи тащили, а он не отдавал им меня.— Ты почему не спишь? — укоризненно произнесла и склонила голову набок.— Боюсь, что сомкну веки, а он умрет. Как я жить-то потом буду? У меня, кроме отца, никого и нет больше.— Спи спокойно, жив он, — шепнула отворачиваясь. — Вот если бы умер, тогда да... Вот тогда уснуть очень сложно.— Почему? — она приподнялась на локтях, чтобы лечь выше, и поморщилась от боли.— Потому что в темной комнате особенно ярко чувствуешь свое одиночество, — тихо пробормотала скорее себе, чем ей. — Потому что мертвые приходят во сне и с тоской смотрят на тебя. Так что спи, пока спится, девочка.— Вы ведь сирота? Я слышала, что люди говорили. Простите меня за дерзость, фера, но вы не кажетесь суровой и... злой.Она с такой осторожностью взглянула на меня, что смешно стало. Покачав головой, подошла к ней и положила ладонь на ее запястье.— Как тебя зовут?— Леда, — выдохнула она, как зачарованная, наблюдая за ставшими заметными в темноте желтыми всполохами целительской магии.— Леда, человек не кусок деревяшки. Он не может быть только злым или суровым. Он куда сложнее. С врагами я безжалостна, со своими людьми милосердна.— Но мы не ваши люди, фера, — тихо возразила она. — Мы всего лишь торговцы из южных деревень империи. У нас купили товар и велели провести его через ваш фьеф. Но вы заботитесь о нас.Что-то в ее словах смутило.— Через мой фьеф? — уточнила, зацепившись именно за эту фразу.— Рьяна, — немного резкий голос Айдана оказался столь неожиданным, что я вздрогнула.Даже шагов в коридоре не услышала. Обернувшись, уставилась на массивную фигуру мужчины в дверном проеме. Темные рыжие волосы взлохмачены, сапоги в грязи. С плаща стекала вода, оставляя на полу маленькие лужи. И воды, как мне показалось, было слишком уж много.— И давно ты там стоишь? — поинтересовалась, догадываясь, что нас подслушивали.— Не очень, — не стал врать Айдан. — Не хотел тебя тревожить, пока ты лечишь. Но, кажется, ты уже закончила, а я устал.Запустив пятерню в волосы, он пытался их хоть как-то пригладить. Усталый, промокший... Сейчас генерал драконов не выглядел ни наглым, ни грозным. Просто вымотавшийся мужчина.— Ты хотя бы ел? — сама от себя не ожидая, проявила заботу.— Враги считаются за ужин? — уголки его губ приподнялись.— Сомнительный деликатес, — я поморщилась. — Несколько раз пробовала от него откусить — не насыщает. Жаренные на открытом огне колбаски, которые повариха наверняка для тебя припасла, вкуснее и питательнее.— Если только вместе с тобой. Сама ведь голодная, — он улыбнулся шире.— Фера, вы идите, — шепнула Леда. — Я быстро усну. Обещаю.Легонько похлопав ее по руке, еще раз взглянула на старика и тихо вышла из комнаты. Айдан прикрыл за мной дверь и осторожно приобнял за талию. Неприлично, но мне было уже все равно. Я устала и откровенно шаталась. Казалось, этот день вынул из меня все — силы, магию...— Ты еле передвигаешь ногами, Рьяна, — Айдан остановился.— Колбаски и теплая постель! — мечтательно произнесла я. — А завтра с утра буду словно заново родилась.— До ужина еще дойти нужно и не упасть, — он как-то хитро улыбнулся. — Знаешь, фера, я хороший стратег. Коварный, местами даже подлый с врагами. И я буду не я, если сейчас не воспользуюсь моментом.— Что, ящер, сожрешь все, что оставила нам повариха, пока я буду ползти в сторону кухни? — сделала предположение и зевнула, прикрывая рот ладонью. Мой взгляд прошелся по полу, на котором красовались влажные черные разводы. — Завтра в доме уборка будет. Грязи натаскали.— Натаскали — уберем, — кивнул он и, склонившись, вдруг подхватил меня на руки.Испугавшись, вскрикнула и на инстинктах вцепилась в его плечо и шею.— Фера вовсе не бесстрашная? — прокомментировал он мой писк.— Поставь! Что ты творишь, дракон? Тебе говорили, что ты невыносимо наглый?— Да, — он снова кивнул. — Ты мне уже указывала на это мое несомненное достоинство. Рьяна, если я не буду наглым, то, скорее всего, стану мертвым. Ты где-нибудь встречала скромного дракона-завоевателя?— Да как-то до тебя в мои земли завоеватели не препирались с фразой: «Так холодно на улице, что аж пить хочется и перекусить нечем»— Хм... — Айдан взглянул на меня невинными очами. — На будущее, моя девочка, ничего так не обезоруживает, как просьба о помощи. Этот прием только с красноглазыми не работает. Когда ты в меньшинстве, не при в бой напрямую. Всегда подмазывайся в друзья. Так выжить больше шансов.Услышав такое откровение, я перестала брыкаться и, нежно так обхватив его шею ладонью, пощекотала место, где бьется пульс, когтем, который моя кошка с удовольствием выпустила.— Ты, дракон, сейчас к чему мне это сказал? Признался, что целенаправленно проскользнул в мой дом, зная, что я всегда оказываю путникам помощь?— Тебе честно? — он взглянул на меня своими таинственно пылающими очами. - Я не метил попасть в твой дом...Я как-то с облегчением выдохнула.— ... С первого взгляда там на дороге, я желал оказаться только в одном месте, Рьяна. В твоей постели, — договорил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы