Читаем Отвергнутые боги (СИ) полностью

Крик повис в тишине башни. Слуга-нежить продолжал мести пол, не обращая внимания на пришельцев. Над входом в башню закричали птицы. Затем успокоившись, замолчали. На полу, в круглом решетчатом бочонке, перед ступенями ведущими вверх, горело пламя огня. В небольшой комнате расположенной под ступенями также стояли книжные шкафы и несколько кроватей. Он поднялся вверх по каменным ступеням. Здесь, наверху, также горели факелы, расположенные в решетчатых подобиях железных бочонков на полу. Дубовый стол с книгами был расположен на лежащем ковре. Слуга-нежить не спеша поднялся на второй этаж, затем снова стал подметать пол, не обращая внимания на пришедших. В углу стоял худой старик черной мантии.

- Ксардас!

Старик повернулся. Глаза его блестели. Робар держал, как и все, руку на эфесе меча. Он до сих пор не понимал, почему этот маг, однажды спасший людей от сил тьмы, теперь стал частью ее и заключил союз с орками.

- Наконец-то, - голос мага прозвучал уверенно под сводами башни. - Я долго ждал тебя.

Робар усмехнулся. Маг повергнувший, почти весь мир в хаос, мог быть хитер и опасен. И в тоже время, Робар прекрасно помнил, как он спас его от неминуемой смерти. Маг его многому научил: сражаться и выживать.

- Не ври, Ксардас. Зачем ты развязал эту войну. Почти вся страна захвачена орками. Люди стали рабами. Паладины - наемниками орков. Мир не принадлежит людям.

- Это длинная история, Роб. Если я ее расскажу тебе, ты поймешь меня. Бог тьмы - Белиар предложил мне служить ему. Я принял его предложение, хотя и не был согласен с ним. Он из тщеславия хотел получить себе в слуги одного из величайших магов. Как он был наивен. Еще раз говорю тебе, я принял его предложение, чтобы использовать его знания против него самого. Ты знаешь, сила Светлого Бога, ослабла. Но он еще очень силен. Белиар же, наоборот, набирает стремительно силу.

-Благодаря тебе!

Рука выхватила меч.

-Ты не выдержан, Роб. И не научился слушать до конца. Учись дальше - иначе ты проиграешь.

Рука, державшая меч, ослабла.

- Боги развязали эту войну, Робар. Белиар и Светлый бог Иннос, это сейчас две единственные силы, которые на что-то влияют.

- Ты хочешь, чтобы я сделал выбор, маг? Ведь ты его прекрасно знаешь. Я пришел узнать, зачем ты развязал эту войну и нанял орков, которые просто обнаглели.

- Еще раз говорю тебе - боги развязали эту войну. Это их путь - путь Белиара и Инноса. Есть еще третий путь, Робар. Но это уже другая история, я расскажу тебе ее, если ты принесешь мне пять артефактов Древнего народа. Каждый из них обладает огромной силой. Пять вместе они представляю страшную силу способную уничтожить богов. Я нанял орков, чтобы они искали артефакты по все стране. Сотни рабов трудятся на раскопках.

-Где я могу найти артефакты, Ксардас?

-Орки, все найденные артефакты Древнего народа свозят в Монтеру. Поговори с их шаманами. Они тебе все расскажут. Когда найдешь артефакты, я расскажу, как их можно использовать. Помни - сила Светлого бога слабеет.

- А если я убью тебя, маг?

Ксардас остался, совершенно, спокоен.

-Ты, похоже, Робар, так и не научился слушать. Я жду от тебя артефакты Древнего народа. Они остановят войну на тысячу лет.

Он повернулся к группе вооруженных людей спиной, предоставив им право выбора. Они зашагали прочь. Слуга - нежить, проводив их пустым взглядом, отошел в сторону и снова принялся метлой подметать каменный пол башни. Холодные хлопья снега коснулись их согревшихся лиц. Путники двинулись в обратный путь.

- Вы можете переночевать в башне.

Голос Ксардаса раздавшийся за спиной заставил их остановиться. Высыпавшие на небо звезды говорили о предстоящей темной, холодной ночи.

- Мой слуга позаботится о вас.

Скелет аккуратно поставил метлу в сторону и исчез в одной из дверей в стене. Через несколько минут он вернулся с золотым подносом заставленным едой и напитками и быстро расставил их на дубовый стол.

Они сидели за дубовым столом почти до середины ночи. Ксардас говорил о Древнем народе, о медленном продвижении работ по раскопкам артефактов. Наевшиеся и уставшие путники, наконец, отправились спать, чтобы проснувшись начать свой новый обратный путь через холодный Нордмар.

Утро следующего дня выдалось морозным. Собравшиеся путники вышли из теплой приютившей их на ночь башни и увидели деревянные сани, запряженные саблезубыми тиграми. Ксардас улыбнулся.

- Дороги Нордмара опасны, длинны и тяжелы. Тигры довезут вас до южных владений, только кормите их по пути, затем распрягите сани. Можете их бросить.

Слуга нежить положил в повозку несколько корзин с едой и скрылся в башне.

- Теперь вперед. Я жду тебя, Роб. Вперед кошечки!

Ксардас щелкнул пальцами, и повозка с усевшимися путниками тронулась в обратный путь. Тигры быстро бежали, не зная усталости. Они миновали множество мелких рек и ущелий. Продираясь сквозь кусты, путники видели несколько горящих костров. Рядом расположились мрачные орки.

- Теперь я вижу, рудник действительно захвачен. Люди все дальше вытесняются на север. Что же задумал, Ксардас?

- Может, мы пешки в его руках? - спросил Мелай.

Перейти на страницу:

Похожие книги