– Ах, молодость, молодость… Тогда присмотри за этой, – велела мисс Баллард, кивнув в сторону Кайи, – и за той, которую я не вижу, пока не приду в себя.
– Присмотрю, – согласился Тейо. – Обещаю.
– Я тебе верю, Тейо Верада. Возможно, аббат тебе этого и не скажет, но ты – человек хороший.
Тейо был так потрясен комплиментом, что Крыса волей-неволей расхохоталась. Тейо бросил на нее сердитый взгляд.
– Она над тобой смеется, не так ли? – спросила мисс Баллард.
– Да.
– И хорошо. Она поможет тебе остаться честным и скромным.
– Да, уж это у нее выходит прекрасно.
– Я самородок, – с широкой улыбкой сказала Крыса. – Вундеркинд.
Тейо снова взглянул на лежащую пластом девчонку и только головой покачал.
– В особой помощи – хоть в помощи Крысы, хоть в чьей-то еще – он не нуждается, – заметила госпожа Кайя, по-прежнему лежа на спине. – Думаю, честность и скромность – естественное его состояние.
– Да, – театральным шепотом подтвердила мисс Баллард, – только ему об этом не проговорись. А то возомнит о себе и собьется с пути.
– Если он собьется с пути, – заверила ее Крыса, – я его догоню и верну назад.
Тейо улыбнулся ей и повернулся к мисс Баллард.
– Спасибо тебе за помощь, – сказал он.
– Надеюсь, помощь была не слишком существенна, – буркнула та в ответ. Затем, сделав глубокий вдох, окуталась пламенем и в следующую же секунду исчезла без следа.
Тейо повернулся к госпоже Кайе и Крысе.
– Ну а теперь… не поговорить ли нам о том, чтобы не убивать Лилиану Весс?
– Нет, – отрезала госпожа Кайя.
Глава сорок первая. Враска
У двери в квартиру Враска остановилась.
Говоря откровенно, после того, как ей пришло в голову, что Баан заляжет на дно там, где будет чувствовать себя в безопасности, все остальное живо встало на место.
В конце концов, где мироходцу наподобие Баана нечего опасаться? Очевидно: там, где его никто и не подумает искать. То есть где?
«Да на Равнике же!»
Баан был одной из самых ненавистных на этой планете персон. Его здесь ничто не удерживало. Следовательно, сюда он бы ни за что не вернулся. Следовательно, именно сюда он и отправился, покинув Каладеш.
Как только мысли Враски проделали этот логический путь, все остальное сделалось детской игрой. Источники из Роя Голгари выследили Баана до смешного легко и быстро. Всего-то и дела – узнать о покупке им этого тайного гнездышка, совершенной прежде, чем большая часть населения города-мира хотя бы услышала о Николе Боласе. Едва ли не до того, как большинство членов Сената Азориусов хотя бы услышало о Довине Баане.
Отступив на шаг, Враска вышибла дверь ударом ноги и переступила порог небольшой двухкомнатной квартирки.
Баан (отсутствующие глаза прикрыты аккуратной белой повязкой вокруг головы) стоял у кухонного стола с ножом и вилкой в руках и ел репу.
Отложив столовые приборы, он склонил голову набок и потянул носом воздух.
– Так я и полагал: если кто-то сумеет меня отыскать, это будешь ты. Только, признаться, не ожидал, что царица Голгари явится по мою душу сама. Польщен, польщен.
Враска огляделась в поисках западни, но ничего подозрительного в комнате не оказалось. По крайней мере, на виду. Однако она знала, что Баан – гений стратегии и утонченности, а посему расслабляться не торопилась.
– Неужто ты вправду не ожидал моего прихода? – спросила она. – Если так, я буду крайне разочарована в твоих легендарных способностях к дедукции.
Баан слегка склонил голову, признавая, что солгал.
Враска шагнула вперед.
– Позволю себе напомнить ее величеству, – сказал Баан, помахав у лица ладонью, – что обратить в камень слепого горгоне не под силу.
– Ее величество умеет убивать и иначе, – заверила его Враска, вынимая из ножен саблю.
– Разумеется. И ты вполне можешь меня убить. Но я знаю, в чем твоя слабость, царица Враска.
– Вот как?
– Именно. Слабость ее величества – в любви ее величества к Голгари.
– Это не слабость, это сила.
– Слабость и сила – вещи вовсе не взаимоисключающие. Итак, в обмен на сохранение жизни я предлагаю тебе свои услуги.
Враска презрительно усмехнулась.
– Зачем бы мне – или Голгари – могли понадобиться услуги павшего главы гильдии Азориусов?
– Затем, что я могу научить тебя, как сохранить за собою корону Голгари, а Матку Изони оставить без сил.
Пошарив за кучкой репы, он поднял со стола небольшую банку с живыми пауками.
Глава сорок вторая. Чандра Налаар
– Она вернулась на Равнику, – сообщил Джейс.
– Кто?
– Враска. Я снова чувствую ее разум. Но прежде чем с ней увидеться, мне нужно разузнать еще кое-что.
– Зачем?
Джейс открыл было рот, но не нашелся с ответом и помрачнел.
«А может, нашел ответ, да только он ему не понравился».
– Я… я хочу понять, лгали ли мне, не проникая в ее мысли, – негромко объяснил Джейс.
– Понимаю, – сказала Чандра, отчетливо слыша, как мертво, бесчувственно звучит собственный голос.
– Наверное, мне следовало бы просто поверить ей…
– По-моему, не из тех она женщин, которым легко доверять.
– Тогда она подыскала превосходную пару.