Читаем Ответ римского друга: Книга стихов полностью

Летает птица над Россией,Рвет облака, как путы рвут,А мы с тобою городские,Не знаем, как ее зовут.Под ней леса и буераки,Она летит, как зов судьбы,Туда, где скрылись раскоряки —Высоковольтные столбы.Она уходит к окоему,Уж ей видны земли края,А мне досадно, городскому,Я думаю: зачем не я?Не я утратил тягость веса,Не подо мной, бока кругля,Покрыта тонким, юным лесомЛежит, как женщина, земля…Зачем я с детства окольцован,Зачем я с рук клевал ячменьИ не воспел вослед РубцовуТех уходящих деревень?..Животворящая натура,Я постигал твое нутроВ заплеванных садах культурыИ в душных капищах метро.О, город мой великопостный,Посмотришь с птичьей высоты —На крышах, словно на погостах,Антенн унылые кресты.Деревьев мётлы в чахлых скверах,Асфальт, подбитый грязным льдом,И тьма крупнопанельных, серыхЗа домом дом, за домом дом.Шеренгой правильной бок о бокИ врозь, как пьяная толпа,Огромных спичечных коробок,Нахально вставших на попа.

* * *

Планета, словно поезд,Летит в межзвездный мрак,Конечной остановкиНе угадать никак.А мы сидим, скучаемИ мнем в руках билет.Давай с тобой сыграемВ игру, которой нет.

В. Прохоровой

Январь прошелся королем,И город замер.И мы затворниками в нем
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия