Читаем Ответное желание полностью

– Пожалуйста, называйте меня Эйден.

«Не сработает, старина», – мысленно добавил он.

– Какое красивое место, Эйден, – продолжил тот, собственнически осматриваясь по сторонам и изучая мрачную, подавляющую обстановку комнаты, которую Эйден превратил в свой офис, решив, что с удовольствием бы все здесь разрушил и переделал.

Его молчание обескуражило Балчера, пытающегося сохранять натянутую белозубую улыбку.

– Надеюсь, семья справляется. Принимая во внимание ваши обстоятельства.

Эйден плюхнулся в скрипучее кожаное кресло и, отклонившись, сложил руки на животе.

– Благодарю вас, – с холодной вежливостью произнес он, – мы отлично справляемся, хотя дел, как вы, должно быть, догадываетесь, немало. Могу я вам чем-то помочь?

– Полагаю, Джеймс упоминал обо мне и моем интересе к Блэкстоун-Миллз.

Напрямую старик ничего не говорил, Эйдену пришлось самому все выяснять. Бейтмэн прав, в борьбе с конкурентами Балчер использует принцип «разделяй и властвуй».

– Весьма удивлен, что вы явились говорить со мной о делах так скоро после смерти деда.

Балчер уместил свое грузное тело на один из изогнутых кожаных стульев, стоящих напротив письменного стола, и стал поправлять галстук, будто тот слишком туго затянут.

– Я бы не стал выражаться так прямолинейно. И в мире бизнеса есть правила хорошего тона. Просто предпочитаю начать действовать, прежде чем другие заинтересованные стороны поступят так же.

Подавшись вперед и поставив локти на стол, Эйден с усмешкой повторил слова Кристины:

– Я всегда действую прямолинейно, и вам придется смириться с этим или уйти.

Несмотря на желание скорее пристроить завод и умыть руки, он никогда бы не продал его этому человеку, которому не были знакомы правила хорошего тона. Держался тот самоуверенно и нагло, что свидетельствовало об алчности и стремлении нажиться за счет других. Кроме того, Эйден не мог доверить жизнь и благополучие людей тому, кого невзлюбил с первого взгляда.

– В таком случае, уверен, ваш дедушка уведомил вас о моем желании купить завод и прилегающие территории.

– Мари сказала, что у нас гость, вот я и решила принести угощение. – В разговор вмешалась Крис тина, бочком входя в дверь со старомодным подносом с чайником, чашками и причудливыми пирожными. Ее появление Эйден воспринял с вынужденным восхищением.

Он мог бы днями напролет любоваться ее красотой, но не видел со дня похорон. Стоило войти в комнату, как она тут же исчезала, а ела в основном в спальне Лили. Эйдену приходилось довольствоваться обществом братьев.

По чьей вине?

Ее приход только отвлечет его, заставляя обращать внимание на грациозные движения и обворожительную улыбку, а не на то, как превзойти Балчера.

– Это лишнее, Кристина. Мистер Балчер не задержится надолго.

– Вот как. – Она окинула их простодушным взглядом. Эйден тут же догадался: она что-то замышляет. – Уверены, что не хотите попробовать фирменный птифур[2] Мари? Они буквально тают во рту, уверяю вас.

При виде вспыхнувшей в глазах Балчера искры Эйден задумался, чего тому хочется, пирожное или Кристину. В его душе зашевелилось мрачное чувство собственника, заставшее врасплох. Кристина ему здесь не нужна. Что бы такое сказать, чтобы она ушла?

– Не думаю, что мы прежде встречались. Я Лео Балчер, владелец «Кристал Коттон».

С изяществом, делавшим честь любой хозяйке, она протянула гостю руку:

– Здравствуйте! Я Кристина, жена Эйдена.

Балчер воззрился на них широко раскрытыми глазами.

– Я полагал, что братья Блэкстоуны еще не связали себя узами брака. Где же ему удалось отхватить красавицу вроде вас?

Раздражение Эйдена росло, но он не мог решить, на кого злится больше, на Лео или Кристину. Или на самого себя. Он пребывал в расстроенных чувствах после ночи близости с Кристиной, последующие дни воздержания ничуть не помогли.

Какого дьявола она задумала?

– Кристина из местных жителей, – сообщил он, пристально глядя на нее.

Балчер, похоже, решил призвать прекрасную Кристину себе в союзники.

– А я как раз обсуждал с вашим мужем куплю-продажу завода.

Она бросила быстрый взгляд на Эйдена, наконец осознав, что происходит. Привыкшая заботиться о Лили, Мари и Нолене, теперь она готова была взвалить на свои плечи проблемы целого города. Эйден ведь обещал, что они будут действовать сообща, а сам проводит встречу без нее.

Он ее попросту исключил. Когда же он уже перестанет вести себя, как полный мерзавец.

– Балчер, – вмешался Эйден, – не успели деда в землю зарыть, как вы являетесь обсуждать дела? Что вы там говорили о правилах хорошего тона, а?

Уголком глаза он заметил, как Кристина расслабила плечи, осознав, что он не собирается прогонять ее из кабинета.

Балчер поерзал на стуле.

– Ну, вы не так часто приезжали в имение… – Он потупился под пристальным взглядом Эйдена. – Я слышал, вы со стариком недолюбливали друг друга. Зачем же принимать на себя столь тяжкое бремя? Сильно сомневаюсь, чтобы после Нью-Йорка вам захотелось обосноваться в нашей дыре. – Он улыбнулся, смягчая грубость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блейкстоуны

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы