А сам лорд вёл себя сейчас корректно и прохладно. Может, обиделся, что я не хочу остаться с ним на всё лето, а, может, просто остыл. Кто знает? Плохо, когда отношения такие, что нельзя ничего спросить прямо.
Так что говорили мы о русалках.
— Их называют по-разному в разных областях страны, — начал рассказ лорд Тиурра. — Русалки, мавки, ундины. Но суть одна — в такое существо может переродиться утопившаяся девушка, причём, заметь, тут обязательно должна быть замешана несчастная любовь. Русалки появляются из воды ночью, плещутся, играют, иногда выходят на берег чтобы расчесать волосы — и всё бы это было ничего… Но если поблизости появляется человек, мужчина ли, женщина ли, их стараются заманить в воду и утопить.
— Я слышала, что русалки поют.
— Вообще-то, есть другие, морские создания — сирены. Те в самом деле поют, заманивая корабли на рифы. А ундины в основном манят — смеются, зовут к себе. Но не это их самое сильное оружие. Ундина способна читать мысли и принимать облик самого дорогого или желанного для жертвы существа. Мужчина увидит в воде возлюбленную, мать — ребёнка, и так далее. И почти все идут на зов.
Как интересно! Даже маг не может забраться в голову к другому человеку и подсмотреть, о чём тот думает и кого любит. А ундина, выходит, может! Вот бы тоже научиться! Ведь получается, способ есть…
— О чём задумалась? — поинтересовался лорд Тиурра.
— О магии, — отозвалась я.
— О магии… — эхом отозвался он. Голос почему-то показался печальным.
Кстати, сама о заклинаниях я его больше не расспрашивала. Сейчас меня учили Колин и леди Рени, давая больше, чем я могла переварить, так что волшба разве только из ушей не лезла… Ну и пусть прекрасный лорд бережёт свои секреты дальше, не больно-то они мне интересны.
Через четыре дня мы приехали в расположенную на северном побережье деревеньку со странным и смешным названием Буль.
Глава 11
Некоторые люди думают, что будут счастливы, если переедут в другое место, а потом оказывается, что куда бы ни поехал, ты берёшь с собой себя.
Мы разговаривали со старостой деревушки, средних лет дядькой по имени Сирнап.
— Да, просил помощи, а как не просить, когда уже трое мужиков пропали? А не ходить в море мы не можем, ведь рыбой живём.
— Один совет могу дать сразу, — отозвался лорд Тиурра. — Ловите вашу рыбу в светлое время суток. Дневного света русалки не любят. А теперь расскажите, где пропали люди и где, как вы говорите, кто-то видел девку с рыбьим хвостом.
— Дык к Гремящим скалам же плавали… Вон туды! — Староста махнул рукой на запад. — Там в тихую погоду отлично рыба клюёт, хотя сетью не половишь — вся о камни порвётся. А видел её Варёк, — Сирнап наморщил лоб, соображая, — вот там! — И ткнул пальцем в совершенно другую сторону.
М-да. И чему верить? Или русалки плавают туда-сюда?
— А девушки в деревне недавно не пропадали?
— Девушки? — староста набычился, пряча глаза. Потом вздохнул: — Ну, если честно, была одна, Олевой звали. Она сама сирота, но ладной была и дельной. С Ивадом встречалась.
Староста замолк, уставясь в песок под ногами, а я вздохнула. Похоже, скоро мы половину деревни по именам знать будем.
— И? — подтолкнул лорд Тиурра.
— Да кончилось всё неладно. Что-то у них разладилось, и вместо того чтоб пожениться, Ивад её шлюхой ославил. После этого ей от парней житья не стало. А потом она пропала.
Вот так история!
— А где сейчас этот Ивад, поговорить с ним можно?
— Так он первым и сгинул!
Теперь точно всё понятно. Похоже, Ивад сломал девушке жизнь, а та отомстила, пусть и после смерти. И продолжила мстить, уже всей деревне. Но, как бы ни грустна была история Олевы, а всё равно остановить ундину надо.
Обернулась к Хаосу, сидевшему на крыше навеса, под которым сушилась рыба, и критически разглядывавшему море.
«Что думаешь?»
«Не люблю воду. А тут много воды. Противной, солёной!»
Ну да, бывают, конечно, кошки на кораблях, но это, скорее, вынужденное исключение.
«Но рыба хорошая. Купи мне вон ту!» — передал мне образ большой золотистой трески.
Не вопрос, куплю. А на ловлю русалки, похоже, придётся идти одной. Фамилиар у меня принципиально сухопутный.
— Хорошо, — закончил разговор лорд Тиурра. — Возможно, нам понадобится лодка. Но это позже.
Староста поклонился и пошёл навстречу идущим по берегу и что-то оживлённо обсуждающим рыбакам.