Читаем Ответы на тесты на знание грамматики английского языка. Часть 2 полностью

7. – Если бы у меня была машина, я бы тебя забрал. (Говорим о гипотетических событиях или мечтах в настоящем или будущем. Но у меня нет машины, поэтому и забрать я тебя не смогу.)

– If I had a car, I would pick you up. (Второй тип условных предложений – If + Past Simple -> would + смысловой глагол без частицы to.)

8. – Она могла потерять свой кошелек в магазине. (Говорим о несостоявшемся действии в прошлом. Она могла потерять кошелек, но не потеряла.)

– She can/could have lost her purse in the store. (Модальный глагол – can/could + have + 3-я форма глагола.)

9. – Он не ремонтировал свою машину все утро. (Действие не происходило в прошлом в течение продолжительного времени.)

– He wasn’t fixing his car all morning. (all morning – маркер + контекст – Past Continuous.)

10. – Марк зашел , неся свой чемодан. (Говорим о действии в прошлом.)

– Mark came in carrying his suitcase. (Past Simple. Carrying – простое причастие настоящего времени в роли обстоятельства в активном залоге.)

11. – Она сказала: «Я должна послать ему телеграмму немедленно». – Она сказала, что должна послать ему телеграмму немедленно. (Переход прямой речи в косвенную.)

– She said, "I must send him a telegram at once." – She said that she had to send him a telegram at once. (Модальные глаголы в косвенной речи – глагол must в прошедшем времени заменяется глаголом had to. Местоимение I меняется на местоимение he или she по смыслу.)

12. – Время от времени они путешествует в Европу? (Описание привычек и регулярных действий.)

– Do from time to time they travel to Europe? (from time to time – маркер – Present Simple.)

13. – Это все, что мне нужно.

– That's all that I want. = That’s all I want. (Значению всё, что соответствует all that, а не all whatThat's all what I want. – неправильно. That обычно опускается.)

14. – Никогда она не жаловалась на свои проблемы. (Начните предложение с фразы At no time …)

– At no time did she complain about her problems. (После отрицательного обстоятельного оборота в начале предложения at no time – никогда, употребляется инверсия – обратный порядок слов.)

15.– Учитель поспособствовал улучшению моего английского. (Учитель побудил меня к совершению какого-то законченного действия путем помощи.)

– The teacher has helped me improve my English. = The teacher has helped me to improve my English. (Help – поспособствовать выполнению какого-то действия – каузативный глагол, после которого следует основной глагол с частицей to или без нее – субъект + каузативный глагол + объект + базовый глагол с to или без to.)

16. – Разве я не умный? (Задаем отрицательный вопрос.)

Переведите это предложение, употребляя полную и сокращенную форму отрицательного вопроса.

– Am I not smart? (Полная форма отрицательного вопроса в Present Simple для глагола to be – Am/is/are + действующие лицо + not + …)

– Aren’t I smart? (Сокращенная форма отрицательного вопроса в Present Simple для глагола to be – Isn’t/aren’t + действующие лицо + …? Для первого лица aren’t.)

17. – Все присутствуют, разве не так?

– Everybody is present, aren’t they? (Разделительный вопрос – первая часть разделительного вопроса положительная и содержит местоимение, заканчивающееся на one или body -> “хвостик” – отрицательный, местоимение меняется на they, а глаголы is, was соответственно на are, were.)

18. – Она попросилась уйти.

– She asked to leave

– Она попросила его уйти.

– She asked him to leave.

(В этих предложениях показано, как изменяется смысл высказывания при наличии или отсутствии существительного после глагола ask.)

19. – Я забыл, что дал тебе свою книгу.

– I forgot giving you my book. (Употребление герундия после глагола forget указывает на то, что действие имело место.)

– Я забыл дать тебе свою книгу.

– I forgot to give you my book. (Употребление инфинитива после глагола forget указывает на то, что действие не имело место.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессмертные. Почему гидры и медузы живут вечно, и как людям перенять их секрет
Бессмертные. Почему гидры и медузы живут вечно, и как людям перенять их секрет

Мало кто знает, что в мире существует две формы бессмертия. Первая – та самая, которой пользуемся мы с вами и еще 99% видов планеты Земля, – сохранение ДНК через создание потомства.Вторая – личное бессмертие. К примеру, некоторые черепахи и саламандры, риск смерти которых одинаков вне зависимости от того, сколько им лет. Они, безусловно, могут погибнуть – от зубов хищника или вследствие несчастного случая. Но вот из-за старости… Увольте!Мы привыкли думать, что самая частая причина смерти – это рак или болезни сердца, но это не совсем так. Старение – неизбежное увядание человеческого организма – вот самая распространенная причина смерти. Если с болезнью мы готовы бороться, то процесс старения настолько глубоко укрепился в человеческом опыте, что мы воспринимаем его как неизбежность.Эндрю Стил, научный исследователь, говорит об обратном – старение не является необратимой аксиомой. Автор погружает нас в удивительное путешествие по научной лаборатории: открытия, совершающиеся в ней, способны совершить настоящую революцию в медицине!Как выработать режим, способный предотвратить упадок собственного тела?Эта книга рассказывает о новых достижениях в области биологии старения и дарит надежду на то, что мы с вами уже доживем до «таблетки молодости».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Эндрю Стил

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
Исторические информационные системы: теория и практика
Исторические информационные системы: теория и практика

Исторические, или историко-ориентированные, информационные системы – значимый элемент информационной среды гуманитарных наук. Его выделение связано с развитием исторической информатики и историко-ориентированного подхода, формированием информационной среды, практикой создания исторических ресурсов.Книга содержит результаты исследования теоретических и прикладных проблем создания и внедрения историко-ориентированных информационных систем. Это первое комплексное исследование по данной тематике. Одни проблемы в книге рассматриваются впервые, другие – хотя и находили ранее отражение в литературе, но не изучались специально.Издание адресовано историкам, специалистам в области цифровой истории и цифровых гуманитарных наук, а также разработчикам цифровых ресурсов, содержащих исторический контент или ориентированных на использование в исторических исследованиях и образовании.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Динара Амировна Гагарина , Надежда Георгиевна Поврозник , Сергей Иванович Корниенко

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
Мэтр
Мэтр

Изображая наемного убийцу, опасайся стать таковым. Беря на себя роль вершителя правосудия, будь готов оказаться в роли палача. Стремясь коварством свалить и уничтожить ненавистного врага, всегда помни, что судьба коварнее и сумеет заставить тебя возлюбить его. А измена супруги может состоять не в конкретном адюльтере, а в желании тебе же облегчить жизнь.Именно с такого рода метаморфозами сталкивается Влад, граф эл Артуа, и все его акции, начиная с похищения эльфы Кенары, отныне приобретают не совсем спрогнозированный характер и несут совсем не тот результат.Но ведь эльфу украл? Серых и эльфов подставил? Заговоры раскрыл? Гномам сосватал принца-консорта? Восточный замок на Баросе взорвал?.. Мало! В новых бедах и напастях вылезают то заячьи уши эльфов, то флористские следы «непротивленцев»-друидов. Это доводит Влада до бешенства, и он решается…

Александра Лисина , Игорь Дравин , Юлия Майер

Фантастика / Фэнтези / Учебная и научная литература / Образование и наука