Читаем Outlander - Ein Hauch von Schnee und Asche: Roman (Die Outlander-Saga 6) (German Edition) полностью

Der Pastor mit dem schwarzen Rock beugte sich zu Bonnet hinüber. Sein Haar wehte im frühen Morgenwind, sein Mund bewegte sich. Roger glaubte nicht, dass Bonnet eine Antwort gab, konnte es aber nicht mit Sicherheit sagen. Kurz darauf zogen die Männer ihre Hüte aus, standen da, während der Pastor betete, dann setzten sie sie wieder auf und kamen zum Ufer zurück. Ihre glucksenden Schuhe versanken knöcheltief im sandigen Schlamm.

Sobald die Würdenträger verschwunden waren, ergoss sich ein Strom von Menschen über den Schlamm – Schaulustige, hüpfende Kinder und ein Mann mit Notizbuch und Stift, in dem Roger Amos Crupp erkannte, den Inhaber der Wilmington Gazette.

»Na, das wird ja sicher ein Knüller, nicht wahr?«, murmelte Roger. Ganz gleich, was Bonnet tatsächlich sagte – oder auch nicht –, morgen würde garantiert eine Flugschrift die Runde machen, die entweder ein reißerisches Geständnis oder rührselige Ausdrücke des Bedauerns enthielt – vielleicht ja auch beides.

»Okay, ich kann das wirklich nicht mit ansehen.« Brianna wandte sich abrupt ab und nahm seinen Arm. Sie schaffte es noch an der Zeile der Lagerhäuser vorbei, bevor sie sich vor ihn stellte, ihr Gesicht an seiner Brust vergrub und in Tränen ausbrach.

»Schsch. Schon gut – es wird alles gut.« Er klopfte ihr auf den Rücken und versuchte, seinen Worten Überzeugungskraft zu verleihen, doch er hatte selbst einen Kloß von der Größe einer Zitrone im Hals. Schließlich nahm er sie bei den Schultern und hielt sie ein Stück von sich fort, so dass er ihr in die Augen sehen konnte.

»Du brauchst es nicht zu tun«, sagte er.

Sie hörte auf zu weinen, zog die Nase hoch und wischte sie sich wie Jemmy am Ärmel ab – wich aber seinem Blick aus.

»Es ist – es geht schon. Es ist nicht einmal seinetwegen. Es ist nur – einfach alles. M-Mandy –«, ihre Stimme schwankte bei diesem Wort, »– und die Begegnung mit meinem Bruder … Oh, Roger, wenn ich es ihm nicht sagen kann, wird er es nie erfahren, und ich werde ihn und Lord John nie wiedersehen. Oder Mama –« Sie wurde erneut von Tränen überwältigt, die in ihren Augen aufstiegen, doch sie schluckte krampfhaft und zwang sie wieder hinunter.

»Es ist nicht seinetwegen«, sagte sie mit erstickter, erschöpfter Stimme.

»Vielleicht«, sagte er leise. »Aber du brauchst es trotzdem nicht zu tun.« Sein Magen wand sich immer noch, und seine Hände fühlten sich zittrig an, aber er war von Entschlossenheit erfüllt.

»Ich hätte ihn auf Ocracoke töten sollen«, sagte sie. Sie schloss die Augen und strich sich ein paar lose Haarsträhnen aus dem Gesicht. Die Sonne stand jetzt höher am Himmel und brannte hell. »Ich war zu feige. Ich d-dachte, es würde einfacher sein, es vom – vom Gesetz erledigen zu lassen.« Sie öffnete die Augen, und jetzt sah sie ihn an. Ihre Augen waren gerötet, aber klar. »Ich könnte nicht zulassen, dass es so geschieht, selbst wenn ich es nicht geschworen hätte.«

Das konnte Roger verstehen; er konnte den Schrecken der herannahenden Flut spüren, deren Wasser an seinen Knochen unausweichlich stieg. Es würde mindestens neun Stunden dauern, bis das Wasser Bonnet bis ans Kinn reichte; er war ein hochgewachsener Mann.

»Ich werde es tun«, sagte er fest entschlossen.

Sie versuchte schwach zu lächeln, gab es dann aber auf.

»Nein«, sagte sie. »Das wirst du nicht.« Sie klang zu Tode erschöpft und sah genauso aus; keiner von ihnen hatte letzte Nacht viel geschlafen. Doch sie klang ebenso entschlossen, und er erkannte Jamie Frasers stures Erbe.

Nun, zum Teufel, er trug dieses Erbe auch in sich.

»Ich habe es dir schon einmal erzählt«, erwiderte er. »Was dein Vater damals gesagt hat. Ich bin es, der für sie tötet. Wenn es jemand tun muss –«, und er pflichtete ihr insgeheim bei; er konnte es ebenfalls nicht ertragen, »– dann tue ich es.«

Sie bekam sich jetzt wieder in den Griff. Sie wischte sich mit dem Rocksaum über das Gesicht und holte tief Luft, bevor sie ihn wieder ansah. Die Farbe ihrer Augen war ein tiefes, lebhaftes Blau, viel dunkler als der Himmel.

»Du hast es mir erzählt. Und du hast mir auch erzählt, warum er es gesagt hat – was er zu Arch Bug gesagt hat. ›Sie unterliegt einem Schwur. Sie ist Ärztin, sie tötet keine Menschen.‹«

Haha, dachte Roger, der jedoch zu klug war, es laut auszusprechen. Bevor er sich etwas Taktvolleres überlegen konnte, legte sie ihm die Hände flach auf die Brust und fuhr fort.

»Du doch auch«, sagte sie. Das überrumpelte ihn.

»Nein, das stimmt nicht.«

»O doch«, sagte sie leise, aber mit Nachdruck. »Er ist vielleicht noch nicht offiziell – aber das braucht er auch gar nicht zu sein. Vielleicht hat er ja nicht einmal Worte, der Schwur, den du abgelegt hast, aber du hast es getan, das weiß ich ganz genau.«

Das konnte er nicht leugnen, und es rührte ihn, dass sie es wusste.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Морские приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения