Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

the crime of stealing something from a person or a place She was sent to prison for theft. I told the police about the theft of my car.

—Look at thief .

their © / der / adjective

PRONUNCIATION

The word their sounds just like there and they're .

of or belonging to them What is their address?

theirs © / derz / pronoun something that belongs to them Our house is smaller than theirs.

them © / dam ; dem / pronoun [ plural ]

1 a word that shows more than one person, animal, or thing

e-mailed them and then I called them.

I'm looking for my keys. Have you seen them?

him or her

If anyone calls, tell them I'm busy.

themeawД / eim/ noun [ count ]

something that you talk or write about

The theme of his speech was "the future of our planet."

theme park / ' eim park / noun [ count ]

a place with a lot of things to do, see, ride on, etc., which are all based on a single idea

The Disney theme parks are famous worldwide. them .selves © / dam' selvz / pronoun [plural]

a word that shows the same people, animals, or things that you have just talked about

They bought themselves a new car.

a word that makes "they" stronger Did they build the house themselves? by themselves

alone; without other people

The children went out by themselves.

without help

They cooked dinner by themselves.

then © / den / adverb

1 at that time

became a teacher in 1999. I lived in Chicago then, but now I live in Atlanta.

I'm going tomorrow. Can you wait until then ?

next; after that

We had dinner, and then watched a movie.

if that is true

If you miss that train then you'll have to get a bus.

the • ol • o • gy / ei' alad3i / noun [ noncount ]

( RELIGION ) the study of religion

the o ryAWL / ' eiri ; ' eiari/ noun [ count ] ( plural the . o . ries )

an idea that tries to explain something

There are a lot of different theories about how life began.

ther • a • pist / ' eerapist / noun [ count ]

a person who treats a particular type of illness or problem, or who uses a particular type of treatment a speech therapist

ther a py / ' eerapi / noun [ noncount ]

a way of helping people who are sick in their body or mind, usually without drugs speech therapy

there © / der / adverb, pronoun

a word that you use with verbs like "be," "seem," and "appear" to show that something is true or that something is happening

There's (= there is ) a man at the door. Is there a movie on TV tonight? There aren't any stores in this town.

in, at, or to that place

Don't put the box there — put it here.

Have you been to Portland? I'm going there next week.

—Look at here .

a word that makes people look or listen Oh look, there's Kate.

there you are

words that you say when you give something to someone "There you are," she said, giving me a cookie.

there .fore © / ' derfor /

for that reason

Simon was busy, and therefore could not come to the meeting.

ther • mal / ' 6srml / adjective

( PHYSICS ) connected with heat thermal energy

ther • mom • e • ter / esr' mamstsr / noun

KL that thermometers

shows how hot or cold something is

Ther • mos™ / ' esrmss / noun

[ count ]

( plural Ther - mos . es )

a container like a bottle that keeps a liquid hot or cold

ther • mo • stat / ' esrmsstret / noun

[count ]

a thing that controls the heat in a house or a machine by switching it on or off

the • sau • rus / ei ' sorss / noun

[ count ]

( plural the . sau - ri / eisorai / or the . sau - rus . es ) a book that has lists of words and phrases with similar meanings

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука