Читаем Oxford Business English Dictionary for Learners of English полностью

(Accounting) [C] (especially AmE) money that is kept from a company's profits in order to deal with possible problems or expenses in the future: The purpose of the reserve was to respond to emergencies. о The business will add $55 million in reserves to cover future lawsuits. Isyni provision capital reserve

(Finance) [C, usually pi.] the amount of money that banks or similar institutions must keep to pay to customers when they ask for it. Most of this money is kept with the central bank. [syn] bank reserves

legal reserve

(Commerce) [c] (BrE) = reserve price

ГГ7Г7Пin re'serve available to be used in the future or when needed: The money was being kept in reserve for their retirement.

[5] responsible /ri'sponsabl; AmE -'spam-/ adjective

having the job or duty of dealing with sb/sth, so that it is your fault if sth goes wrong: He was responsible for the day-to-day management of the bank, о Mike is ultimately responsible if things go wrong. See note at responsibility

responsible to sb to have to report to sb/sth with authority or sb that you work for and explain to them what you have done: As chief executive he is responsible to the shareholders.

[usually before noun] a responsible job or position is an important one that needs sb that you can trust and rely on: Good students expect to have responsible positions in industry as soon as they graduate.

WHICH WORD?

responsible/liable

If you are responsible for something, it is your duty to look after it and you can be blamed if it goes wrong: Who was responsible for locking up the shop?

If you are liable for something, you are legally responsible for paying the cost of it: The partners are liable for the debts of the firm.

Responsible is only used as an adjective and not as a noun:

I am responsible for sales and marketing.

I am the responsible for sales and marketing.

see also: pay restraint, voluntary export wage ~

[C] a rule or an agreement that limits what a person, group, country, etc. can do: They claimed that the ban on the import and testing ofGM crops is a restraint of trade.

[u] the act of controlling or limiting sth because it is necessary or sensible to do so: Employers continue to exercise restraint in pay increases.

limitation

restrict /ri'strikt/ verb [+ obj]

to limit the size, amount or range of sth: The company is accused of restricting competition, о Private investors were restricted to just 35 shares each, о The decline in trade was not restricted to Europe.

to prevent sb from doing sth: Insiders are restricted from selling their shares for a short period.

[6] noun

(Accounting; Finance) [u,c] the amount of profit or income that you get from a particular investment: In the grocery business a 2% to 3% return on sales is considered healthy, о Equities have produced higher returns than bonds, о Shareholders are expecting to see some return from their investment. -> earnings, yield

О a good/high/strong return ♦ a low/modest/poor return ♦ an annual/average return ♦ a negative/ positive return ♦ to achieve/make a return ♦ to deliver/produce/show/yield a return

[C] an official report or statement that gives particular information about sth to an official body: a VAT return о The vendor must file a final sales return within ten days from the date of sale.

to do/file/make/submit a return

(Accounting) [c] = tax return

(Commerce) (also .product re'turn) [c] goods that a customer has bought or ordered and then returned; the act of returning a product: All returns must be packed in the original packaging, о Product returns are accepted up to 90 days from date of invoice.

[u] (also re'turn key [c]) the button that you press on a computer when you reach the end of an instruction, or to begin a new line: To exit this option, press return.

Ш323 by re'turn (of 'post) (BrE) using the next available post; as soon as possible: Please reply by return of post.

returnable /ri't3:nabl; AmE-'ts-.m-/ adjective

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука