Читаем Озеро жизни полностью

Теперь вороне в третий раз предстояло столкнуться с возмужавшим за последние годы котом. Но судьба и на этот раз, теперь уже в лице пса, была благосклонна к птице. Тузик, завершающий ужин, в отличие от вороны давно учуял недоброе в поведении кота и затаил дыхание. Хотя он был взаправдашним дворовым псом, но в жилах у него еще текла кровь предков – настоящих породистых гончих, которые, между прочим, с молоком матери приучены знать, где и когда можно охотиться, но, главное, на кого. Ведь его прапрадед в свое время был куплен в собачьем питомнике у заводчика! И будучи таковым, терпеть не мог, чтобы в хозяйстве одни охотились на других. Серую ворону он не любил (молодой хозяин кличет ее Салтычихой, а его мать – Белым ангелом), не единожды от нее спасал цыплят, утят, даже гусят. Но пес считал: раз ее подкармливает сама хозяйка, значит она тоже своя, домашняя, поэтому он обязан защищать эту птицу от неприятностей.

Тузик уже собрался было вспугнуть ворону, но опоздал на долю секунды. Султан опередил его, прыгнул раньше. Птица, заметив, как встрепенулся пес, в последний момент все же смогла взмахнуть крыльями, и кот, промахнувшись, приземлился лишь на кончик левого крыла птицы. Тузик в одном прыжке перемахнул небольшую ограду сада и с громким лаем набросился на нарушителя покоя двора. Тот не стал цепляться за жертву, отскочил от зубов пса и шмыгнул под крыльцо. Султан решил отлежаться пока там и проследить, чем же закончится вся эта история. Он понимал, что за нападение на ворону хозяйка его по головке не погладит. Тем более, ее сын, завершив дела и не замечая потасовки обитателей двора, направлялся к дому.

Салтычиха, освободившись из лап охотника, вскрикнула жалобно и подраненная побежала, разгоняясь, как самолет, а затем, с большим трудом взмахнув крыльями, оторвалась от земли…»


Султан резко поднял голову.

– Стоп, стоп! Здесь надо отредактировать! – решительно остановил он чтение.

– Зачем? Какое место? – спросил Артур, недовольный, что его прервали.

– Ты пишешь будто я «…не стал цепляться за жертву, отскочил от зубов пса…» Это неправда! Я бы даже сказал, чистейшая вода на киселе, если не сказать – ложь.

– Объясни толком, где неправда? – Артур внимательно посмотрел на возмущенного Султана.

– Пожалуйста, объясняю. Во-первых, это я не стал цепляться за жертву? Да если хочешь знать, этой вороне я смог бы сразу свернуть башку. Просто решил поиграть и напугать ее…

– Но ты же повредил ей крыло, – возмутился Артур.

– Чистая случайность, несоблюдение вороной правил техники безопасности, – невозмутимо отпарировал кот. – Если бы она не раскрыла свои крылья, ничего бы с ней не случилось, тюкнулась бы клювом об землю и все дела. Так что перепиши это место.

– Во-вторых? – Артур сделал вид, будто записывает замечания Султана.

– Во-вторых, – кот вошел в раж. – Ты написал «…шмыгнул под крыльцо…» Слово «шмыгнул» не литературное выражение, оно применяется только тогда, когда хочешь унизить субъекта, посмеяться над его поступком. Я этого не заслужил и не потерплю. Убрать!

– Вообще-то я согласна с Султаном, – вдруг поддержала кота Алсу. – Необходимо написать следующим образом: «Кот, напугав до сердечного приступа ворону, отскочил от зубов пса и юркнул быстренько под крыльцо…»

– Не «юркнул», – снова возразил Султан, – а «нырнул». Так будет правильнее.

– Замечания принимаются, – неожиданно согласился Артур, глядя на часы. – Но если ты будешь меня так часто прерывать, то дневник мы до утра точно не одолеем. Читаем дальше?

– Разумеется, – подтвердил кот и посмотрел на хозяйку. – Но, раз уж остановились, мне не помешало бы пожевать кусочек птичьего мяса. Что-то после воспоминаний о серой вороне в животе засосало. До чего же они невкусные эти твари, не чета воробьям и вареным курам…

Пока Султан с присущим ему энтузиазмом справлялся с поздним ужином, Артур привел свои записи в порядок. Тем временем Алсу, убрав со стола посуду, успела заглянуть в комнату сына.

– Теперь можно послушать нашу книгу, – предложил кот, вскакивая на стул. – На сытый желудок приятно вспоминать о своих подвигах. Кстати, – встрепенулся он вдруг, – где наша старая хозяйка? Я не понял, куда это она на днях с чемоданом уехала? Надеюсь, вернется? Мне будет очень приятно с ней поболтать о житие-бытие. Дать ей кое-какие дельные советы.

– Какие такие советы? – Артур невольно заерзал на стуле.

– Например, немедленно купить наконец современную, бесшумно работающую стиральную машину. Эта рухлядь, которая стоит в углу, так тарахтит, так рычит, будто в дом въехал трактор. От такой тряски с грохотом у меня аллергия возникает: волосы встают дыбом, зубы начинают стучать и мурашки по спине ползут. Еще я хотел бы побеседовать с ней о пользе трех, – нет, четырехразового сбалансированного питания котов.

– Чего?

– Не обращай внимания, дорогой. Это результат ежедневного просмотра, вместе с мамой, телепрограмм о домашних животных, – Алсу поспешила объяснить мужу о странных желаниях кота. – Мама, к сожалению, уехала в санаторий, первый раз в своей жизни и приедет только через две недели.

– Очень жаль, я бы…

Перейти на страницу:

Похожие книги