Читаем Ожерелье королевы полностью

– Конечно, конечно, дорогая, – сказала королева, – садитесь и даже ложитесь: его высочество граф д'Артуа предоставляет эти апартаменты нам – не правда ли. Карл?

– В полное распоряжение, сударыня!

– Одну минутку, граф, еще одно слово!

– Какое?

– О том, как нам вернуться во дворец.

– О том, чтобы вернуться ночью, нечего и думать, коль скоро приказ отдан. Но приказ, отданный на ночь, теряет свою силу утром; в шесть часов двери откроются! выйдите отсюда без четверти шесть. Если вы захотите переодеться, то в шкафах вы найдете длинные женские накидки всех цветов и всех покроев; входите же, как я сказал вам, во дворец, подите к себе в опочивальню и ложитесь, а об остальном не беспокойтесь.

– Но ведь вам тоже необходимо пристанище, а ваше мы у вас украли.

– Пустяки! У меня остается еще три таких же! Королева рассмеялась.

<p>Глава 7.</p><p>АЛЬКОВ КОРОЛЕВЫ</p>

На следующий день или, вернее, в то же утро, ибо наша последняя глава, должно быть, закончилась в два часа ночи; итак, в то же утро, повторяем мы, король Людовик XVI в простом фиолетовом утреннем платье, без орденов и без пудры, словом, в том, в чем он встал с постели, постучал в двери передней королевы.

Служанка приоткрыла дверь и узнала короля.

– Государь!.. – произнесла она.

– Королева? – отрывисто спросил Людовик XVI.

– Ее величество почивает, государь. Король прошел прямо к двери и быстро, с шумом, со скрежетом повернул круглую золоченую ручку. Быстрым шагом король подошел к кровати.

– Ах, это вы, государь! – приподнимаясь, воскликнула Мария-Антуанетта.

– Доброе утро, сударыня! – кисло-сладким тоном промолвил король.

– Какой попутный ветер занес вас ко мне, государь? – спросила королева. – Госпожа де Мизери! Госпожа де Мизери! Откройте же окна!

– Вы прекрасно спите, сударыня, – усаживаясь подле кровати и обводя спальню пытливым взглядом, сказал король.

– Да, государь, я зачиталась допоздна, и если бы вы, ерше величество, не разбудили меня, я спала бы еще.

– Чем объяснить, что вы его не приняли, сударыня?

– Кого не приняла? Вашего брата, графа Прованского? – спросила королева, рассеивая своим присутствием духа подозрения короля.

– Совершенно справедливо, моего брата; он хотел поздороваться с вами, но его оставили за дверью…

– И что же?

–..и сказали, что вас нет дома.

– Ему так сказали? – небрежно переспросила королева. – Госпожа де Мизери! Госпожа де Мизери!

В дверях показалась первая горничная с письмами, адресованными королеве и лежавшими на золотом подносе.

– Ваше величество, вы звали меня? – спросила г-жа де Мизери.

– Да. Разве вчера графу Прованскому сказали, что меня нет во дворце? Ответьте королю, госпожа де Мизери, – так же небрежно продолжала Мария-Антуанетта, – скажите его величеству то, что ответили вчера графу Прованскому, когда он появился у моих дверей. Я этого уже не помню.

– Государь! – заговорила г-жа де Мизери в то время, как королева распечатывала одно из писем. – Его высочество граф Прованский явился вчера засвидетельствовать свое почтение ее величеству, а я ему ответила, что ее величество не принимает.

– По чьему приказанию?

– По приказанию королевы.

– А-а! – произнес король.

В это время королева распечатала письмо и прочитала следующие строки:

«Вчера Вы вернулись из Парижа и вошли во дворец в восемь вечера. Лоран Вас видел».

Затем, с таким же беспечным видом, королева распечатала еще несколько записок, писем и прошений, в беспорядке разбросанных по пуховику.

– Так что же? – молвила она, поднимая глаза на короля.

– Спасибо, сударыня, – обратился тот к первой горничной.

Госпожа де Мизери удалилась.

– Простите, государь, – заговорила королева, – просветите меня: разве я больше не вольна видеть или не видеть графа Прованского?

– О, разумеется, вольны, сударыня, но…

– Что – но?

– Но я думал, что вчера вы были в Париже.

– Да, я ездила в Париж. Но разве из Парижа не возвращаются?

– Вне всякого сомнения. Все зависит от того, в котором часу.

– Госпожа де Мизери! – позвала королева. Горничная появилась снова.

– Госпожа де Мизери! В котором часу я вчера вернулась из Парижа? – спросила королева.

– Около восьми, ваше величество.

– Не думаю, – сказал король, – вы, должно быть, ошибаетесь, госпожа де Мизери, спросите кого-нибудь.

Горничная, прямая и бесстрастная, повернулась к двери.

– Госпожа Дюваль, в котором часу ее величество вернулись вчера вечером из Парижа? – спросила она.

– Должно быть, в восемь, сударыня, – отвечала вторая горничная.

– Вы, верно, ошибаетесь, госпожа Дюваль, – сказала г-жа де Мизери.

Госпожа Дюваль наклонилась к окну прихожей и крикнула:

– Лоран!

– Кто это? – спросил король.

– Это привратник у дверей, в которые вчера проходили ее величество, – отвечала г-жа де Мизери.

– Лоран! – закричала г-жа Дюваль. – В котором часу вернулась вчера ее величество королева?

– В восемь! – отвечал с нижней галереи привратник. Король опустил голову.

Госпожа де Мизери отпустила г-жу Дюваль, г-жа Дюваль отпустила привратника. Супруги остались одни.

Перейти на страницу:

Похожие книги