Он даже не потрудился скрыть свое впечатление. Да и зачем? Он не верил ни в достоинство, ни в происхождение Жанны; он видел, что она хороша собой и бедна; он смотрел на нее – этого было довольно.
Жанна, замечавшая все, догадалась, что ее будущий покровитель составил себе неблагоприятное представление о ней.
– Значит, – беззаботно произнес де Роан, – вы в самом деле несчастны?
– Я не жалуюсь, ваше высокопреосвященство.
– Да, мне преувеличили затруднения, которые вы испытываете.
Он огляделся вокруг.
– Квартира удобная, хорошо меблированная.
– Для гризетки – безусловно, – отвечала Жанна, горя от нетерпения вступить в бой, – я с вами согласна, ваше высокопреосвященство.
Лицо кардинала выразило изумление.
– Как? – воскликнул он. – Вы называете эту обстановку – обстановкой гризетки?
– Полагаю, ваше высокопреосвященство, что вы не могли бы назвать ее обстановкой принцессы, – отвечала она.
– А вы – принцесса, – отвечал он с той неприметной иронией, которую только изысканные умы или люди знатного рода умеют подмешивать в свою речь так, чтобы не превратиться при этом в наглецов.
– Я – урожденная Валуа, ваше высокопреосвященство, так же как вы родились Роаном. Вот все, что мне известно, – отвечала Жанна.
Эти слова были произнесены так отчетливо и с таким величием – величием непокоренного несчастья, величием женщины, чувствующей свою обездоленность, они были сказаны так мягко и в то же время с таким достоинством, что принц не был уязвлен, а человек в нем был растроган.
– Вы живете одна, сударыня? – спросил он.
– Совершенно одна, ваше высокопреосвященство.
– Для такой молодой и красивой женщины это прекрасно!
– Это вполне естественно, ваше высокопреосвященство, для женщины того общества, в какое ее загнала нищета.
Кардинал подвинул кресло, как бы для того, чтобы придвинуть ноги к огню.
– Сударыня! – сказал он. – Я хочу знать, чем я могу быть вам полезен.
– Ничем, ваше высокопреосвященство.
– Я надеюсь, вы еще не исчерпали все свои средства, сударыня?
Жанна промолчала.
– Может быть, у вас есть где-нибудь земля, пусть и заложенная, какие-нибудь фамильные драгоценности, например, вот эта?
Он указал на коробочку, которой играли белые, тонкие пальцы молодой женщины.
– Эта? – переспросила она.
– Оригинальная коробочка! Вы позволите? Он взял коробочку.
– Вам известен оригинал этого портрета? – спросила Жанна.
– Это портрет Марии-Терезии.
– Марии-Терезии?
– Да, императрицы Австрийской.
– В самом деле? – вскричала Жанна. – Вы уверены, ваше высокопреосвященство?
Кардинал снова принялся разглядывать коробочку.
– Откуда она у вас? – спросил он.
– От одной дамы, которая приезжала ко мне позавчера.
Кардинал посмотрел на коробочку с особым вниманием.
– Я ошибаюсь, ваше высокопреосвященство, – продолжала графиня, – у меня были две дамы.
– И одна из них вручила вам эту коробочку? – с недоверием спросил он.
– Она забыла ее у меня.
Кардинал погрузился в глубокую задумчивость. Заинтригованная графиня де Валуа решила, что ей необходимо быть начеку.
Кардинал поднял голову и внимательно посмотрел на графиню.
– А как зовут эту даму?
– Если бы я знала даму, которая оставила здесь эту бонбоньерку…
– Так что же?
– Я уже отослала бы ее владелице. Она, конечно, дорожит ею, а я не хотела бы отплатить сорокавосьмичасовым беспокойством за столь благосклонное посещение.
– Стало быть, вы ее не знаете?..
– Нет. Мне известно только, что это дама-патронесса некоего благотворительного общества… Из Версаля…
– Из Версаля?.. Патронесса некоего благотворительного общества?
– Ваше высокопреосвященство! Я принимаю у себя только женщин, ибо женщины не унижают бедную женщину, оказывая ей помощь, а эта дама, которой благожелатели осветили мое положение, нанесла мне визит и положила на камин сто луидоров.
– Сто луидоров! – с удивлением повторил кардинал и, поняв, что может уколоть Жанну (а Жанна в самом деле сделала какое-то движение), прибавил:
– Простите, сударыня, меня нисколько не удивляет, что вам дали такую сумму. Напротив, вы заслуживаете милосердия людей сострадательных, а принимая во внимание ваше происхождение, они обязаны быть вам полезны. Меня удивляет только титул дамы-благотворительницы: ведь обычно дамы-благотворительницы оказывают вспомоществование не столь солидное. Не могли бы вы набросать мне портрет этой дамы, графиня?
– Это трудно, ваше высокопреосвященство, – отвечала Жанна, желая раздразнить любопытство своего собеседника.
– Как трудно? Ведь она же была здесь?
– Да, конечно. Но эта дама, вероятно, не желая, чтобы ее узнали, прятала лицо в довольно широкий капюшон, а кроме того, она была закутана в меха. Но, может быть, эту даму знаете вы, ваше высокопреосвященство?
– Откуда же я могу ее знать, графиня? – живо спросил прелат.
Он умолк.
Но было совершенно очевидно, что он сомневается и что при виде коробочки в квартире графини все его подозрения снова зашевелились. Этот портрет Марии-Терезии, эта коробочка, которой постоянно пользовалась королева и которую кардинал сто раз видел у нее в руках, – как могли они очутиться в руках нищенки Жанны?