Читаем Ожидание чуда полностью

— Я бы предпочла сделать это сама, — фыркнула Джейн. — Не люблю, когда посторонние роются в моих вещах.

— Не волнуйся, я все аккуратно упаковал, — простодушно признался Лео, распахивая дверь.

— О, тогда это меняет дело, — язвительно отреагировала Джейн. Она остановилась на пороге, чтобы мысленно попрощаться со своим чердаком.

У подъезда Джейн поджидал блестящий черный «мерседес».

— Ну так где находится ваша загородная резиденция, сэр? — с иронией поинтересовалась Джейн, устраиваясь поудобнее на мягком кожаном сиденье. Ее всегда приятно удивляла возможность удобно вытянуть ноги, предоставляемая дорогими машинами.

— Нам придется проехать восемьдесят миль к югу от города, — ответил Лео, останавливаясь на красный сигнал светофора на перекрестке.

— У тебя большой дом?

— Пожалуй, немного побольше твоей квартирки. — Лео нажал на газ, и машина рванулась вперед. — Как ты оказалась во Флориде? Почему уехала из Бостона?

Джейн вздрогнула от неожиданности.

— Откуда тебе известно, что я оттуда?

— Тебя выдает северо-восточное произношение, — улыбнулся Лео. — А потом я кое-что проверил…

— Собирал на меня досье? — У Джейн засосало под ложечкой.

Удерживая руль одной рукой, другой Лео погладил голое колено девушки.

— Может, расскажешь что-нибудь о себе? Вдруг мне придется отвечать на вопросы о моей невесте, и я попаду впросак.

Джейн спокойно сняла его руку со своего колена и положила ее обратно на руль. Сознание того, что она попала во власть Лео Маршалла, отнюдь не радовало ее. Она не хотела чувствовать себя марионеткой, да и вообще не привыкла подчиняться. Однако Джейн стало интересно, насколько подробно Лео удалось изучить ее биографию. По идее, у него было время лишь на то, чтобы ознакомиться с ее личным делом, имеющимся во «Флеминг индастриэл».

Девушка задумчиво покусывала ноготь большого пальца. Лео уже известно, что она — отъявленная лгунья. Если бы он узнал ее поближе, то, вероятно, не рискнул бы отводить ей роль своей невесты, пусть мнимой. Скорее всего, развернул бы машину и отвез ее назад. На этом бы и закончился ее нелепый фарс. Стоит поведать ему правду о себе, и он отпустит ее на свободу. Для этого достаточно рассказать пару эпизодов из своей биографии…

— Если надеешься услышать рассказ о добропорядочной американской семье, живущей в розовом коттедже из рекламного проспекта, то напрасно. Мои родители любили выпить. Однажды они утратили бдительность, и в результате я появилась на свет. Такой вот произошел казус…

— Мне кажется, ты излишне…

Отчужденный смех Джейн не дал ему договорить. Она следила за мелькающими за окном кипарисами и ореховыми деревьями.

— Мои родители рассчитывали исключительно на беззаботную жизнь, а я нарушила их планы. Тогда они поскорее спровадили меня к бабушке по материнской линии. Старушка отнюдь не пришла в восторг от перспективы нянчить младенца на старости лет. Бабушка лелеяла надежду, что маленькая хорошенькая куколка, вся в кружевах и рюшечках, будет тихонько возиться в уголке со своими игрушками, не досаждая ей. Я оказалась своенравным, упрямым сорванцом, мечтающим залезть на самое высокое дерево. Да к тому же росла не по дням, а по часам. Когда бабушка умерла, мне пришлось вернуться домой. Родители развелись из-за несходства вкусов: мать пристрастилась к джину, а отцу больше нравилось виски. В целом ряде интернатов строгого режима пытались приучить меня к дисциплине. Тебе судить, насколько хорошо это удалось воспитателям, — натянуто пошутила Джейн. Она прикусила язычок, пожалев о своих слишком откровенных признаниях. До сего момента она старалась не снимать маску, оберегая свою душу, израненную тяжелыми воспоминаниями. Девушка практически никому не рассказывала о своем детстве.

— Как тебя занесло во Флориду?

— Полтора года назад подруга собиралась к мужу на авиационную базу в Орландо. Поскольку на прежней работе меня должны были заменить компьютером, я решила ехать с ней. Устроилась во «Флеминг индастриэл», стала посещать вечерние подготовительные курсы и колледж и…

— …Решила отправиться в круиз, — насмешливо завершил Лео.

— Ах да, круиз, — откликнулась Джейн, отрываясь от созерцания проносящегося за окном пейзажа. — Очередная моя глупость, доставившая тебе столько хлопот… Кстати, на вилле, видимо, живут какие-то твои родственники? — мило улыбаясь, спросила она, желая пустить беседу по другому руслу.

— Обычно да, — ответил Лео, выезжая на скоростную линию движения. — Но сейчас родители, старшая сестра с мужем и двумя младшими детьми гостят у родственников в Аргентине. Они пробудут там до середины сентября.

— Они все живут с тобой? — удивилась Джейн.

— Нет, — рассмеялся Лео. — Родители большую часть года проводят в Лос-Анджелесе. Сестра с семьей живет в Нашвилле. Мне поручили присмотреть за племянником Тедом Годвином. Он не поехал в Аргентину.

— Это, должно быть, тот мальчик, которого я видела на фотографии, — вспомнила Джейн взъерошенного мальчугана лет восьми.

— Да, именно он, — подтвердил Лео. — Он доставляет родителям немало хлопот. Буду тебе чрезвычайно признателен, если ты поможешь присмотреть за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Dream Come True - ru (версии)

Похожие книги

Ангел для Авика (СИ)
Ангел для Авика (СИ)

— Ты обалдел, лезть к моей жене? — зарычал Тигран, уперев руки в бока. — Ты, мой лучший друг, да как ты вообще смеешь даже смотреть в ее сторону! Двое бывших лучших друзей стояли друг напротив друга и обменивались убийственными взглядами. Авик отчеканил в ответ: — Она с тобой только потому, что ты познакомился с ней раньше. Она честная… Не предает тебя, ведь когда-то обещала быть верной. Но если бы я ее встретил первый, то… — Но ты не встретил! — Тигран ударил себе в грудь ладонью. — Я! Я на ней женился, она — моя женщина! Не смей даже приближаться… — Мне надоело смотреть, как ты делаешь ее несчастной, — заявил Авик. — Ты разговариваешь с ней, как с прислугой, ты гнобишь ее, ты… — То, как мы с ней общаемся, — наше личное дело и тебя никак не касается, — Тигран качнул головой. — Я люблю свою жену и веду себя с ней так, как считаю нужным… — Ей достаточно будет пожить со мной неделю, чтобы понять, как оно бывает, когда на самом деле любят! — Авик уже совсем вышел из себя. — Кто ж тебе ее даст хоть на неделю, хоть на день, хоть на час? Ты и на минуту к ней больше не приблизишься, я тебя близко не подпущу! — Тигран угрожающе надвинулся на противника. — Я похож на того, кто будет спрашивать разрешение? — принял вызов Авик.

Диана Рымарь

Короткие любовные романы / Романы / Эро литература
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы