Читаем Ожившая сказка полностью

Когда она наконец открыла книгу, прошло уже несколько часов с той катастрофы, которую я наблюдал в подзорной трубе Орвилла. Делайла улыбнулась мне, словно днём ничего и не произошло.

Я поднялся, сжав руки в кулаки.

— А ты смелая! — крикнул я. — Скажи мне, ты выберешь любого или только похожего на меня парня?

— О чём ты? — поразилась она.

— Я видел тебя. Oрвилл дал мне волшебную подзорную трубу, и я видел, как ты целовала его.

— Ты шпионил за мной? — прищурилась Делайла.

— А ты меня обманывала!

— Неправда. Это не я целовала Эдгара, а он меня. И никто из нас этого не хотел, поверь мне. — Она склонила голову. — Сколько раз мне приходилось наблюдать, как ты целовал Серафиму?

— Ты знаешь, что Серафима ничего не значила для меня. Я играл роль.

— Именно этим я и занимаюсь в данный момент!

— Ладно! — выкрикнул я.

— Ладно! — крикнула она в ответ.

Некоторое время мы прожигали друг друга яростными взглядами.

— Это всё, что ты хочешь мне сказать? — вздёрнула Делайла подбородок.

— Что ж, — в моих глазах вспыхнул огонь. — Думаю, ты устала от своих… дневных усилий.

Её подбородок дрогнул.

— Если ты будешь меня оскорблять, я уйду. — Она взялась за края книги и почти её закрыла. Я почувствовал, что мир вокруг меня стал сжиматься.

— Постой, — произнёс я.

Книга снова открылась, и Делайла разгладила страницы.

— Ты и представить не можешь себе, как тяжело было наблюдать за вами, — признался я.

— Это ненадолго. Пока мы не придумаем повод, чтобы инсценировать расставание.

За дверью раздался голос — миссис Макфи.

— Делайла? — позвала она. — С кем ты говоришь?

В ту же секунду мир почернел: Делайла спрятала книгу под покрывало.

— Ни с кем, — ответила она. — С Джулс.

— Так с Джулс или ни с кем?

— С Джулс, — испуганно откликнулась Делайла.

— Вы дерётесь, что ли? Я слышала крики.

— О глупостях спорим: какой фильм смотреть на выходных. Ничего особенного.

Последовала пауза.

— Для подобной глупости чересчур много шума.

— У нас у обеих эти дни, — последовал ответ Делайлы. — Я жутко устала, мам. Ты же видишь, что я уже укладываюсь.

Послышался звук закрывающейся двери, и внезапно вновь появилось лицо Делайлы.

— Довольно грубо, — пробормотал я. — Что за «эти дни»?

— Тебе будет неинтересно, — Делайла посмотрела куда-то в сторону. — Заметила ли она, что мой телефон стоит на зарядке у стола?

— А что в этом такого?

— Разговор Джулс при таком раскладе становится менее вероятным, — вздохнула она. — Как скоро в ней зародится подозрение, что со мной снова что-то не то из-за увлечения этой книгой?

— Прости, — произнёс я. — В следующий раз я постараюсь орать на тебя тише.

Это наконец-то её развеселило.

— Когда он касается тебя, ты думаешь обо мне? — спросил я мягко.

Глаза Делайлы были подобны янтарю.

— Я думаю о том, насколько он непохож на тебя, — ответила она. — И другие никогда не будут.

Я не сводил с неё взгляда. Она — мой воздух, мой целый мир.

— Как прошёл твой день? — осведомился я.

★★★

Следующим утром я решил начать с чистого листа. Выпечка явно не мой конёк, с искусством я на «вы», а слежка за хобби не считается. Так что, одолжив кое-какое оснащение у Торопыги и Уолли, я направился на пляж, чтобы попробовать себя в рыбалке.

Не успел я забросить удочку, как выплыла Maра, разрезав своим хвостом поверхность океана.

— Знаешь, у рыб тоже есть чувства, — укоризненно заметила она.

— И у растений, — напомнил я. — Тебе понравился сегодняшний салат из ламинарии на завтрак?

Фыркнув, она нырнула обратно. Какое-то время я наслаждался солнцем, гревшим мне макушку, и лёгкими всплесками волн, и далёкими криками чаек, круживших над головой. Было приятно размяться, наматывая и бросая снова удочку. Вот… вот то, что мне могло бы понравиться.

Моё уединение было нарушено появлением мокрого, растрёпанного, лающего, мохнатого торнадо, сбившего меня с ног и обслюнявившего всё лицо.

— Хамфри! — услышал я. К ноге!

Пёс в ту же секунду сел, продолжая вилять хвостом и неумолимо приближаясь ко мне. Его длинный язык почти что собирал песок. Серафима прицепила поводок к ошейнику Хамфри.

— Прости, — извинилась она. — Мы ещё не освоили базовые команды.

— Ты такая красивая, — посмотрел на неё пёс. — Твои волосы напоминают солнце.

— Спасибо, Хамфри, — потрепала она его по голове, краснея.

Я отложил удочку и поднялся.

— Как твои дела? — поинтересовался я.

Серафима обратила свой взор на океан.

— Я до сих пор думаю, что мне всё это приснилось: безумная самоходная повозка… неуличный рынок… и как Фрамп… ну, ты знаешь. Но не приснилось ведь, Оли, правда?

— Всё было по-настоящему, — покачал я головой.

Глаза её загорелись.

— Я была настоящей, — прошептала она. — Наверное, мне никогда раньше не приходило в голову принимать собственные решения. Я имею в виду, раз ты принцесса, то зачем тебе что-то менять? — Она с заговорщическим видом наклонилась ко мне. — Можно поделиться с тобой секретом?

— Эм…да? — отозвался я.

Она аккуратно подняла подол платья до самой талии, показывая голубые брюки, сшитые наподобие джинсов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика