Читаем Оживший манекен полностью

— Если мы не поторопимся, мы всё равно проспорим, — возражает Джули, нетерпеливо топая ногой.

Ты пристально смотришь на сотни флаконов, решая, что же делать.

Чтобы всё-таки попытаться найти Ядовитые духи, переходи на страницу 73.

Или, схватив любой флакон, продолжи путь на странице 28.

25

Обезьяна стремительно взбирается вверх по тросу. Проползает метр, а затем прыгает в квадратное отверстие в стене шахты лифта. Раньше ты его не замечал. Оно похоже на вентиляционную шахту. А может, это и тоннель!

— Мне кажется, здесь есть выход! — восклицаешь ты.

Чуть приподнявшись, ты влезаешь в отверстие. Ты лежишь, растянувшись на полу, и скатываешься вниз по скользкому проходу, постепенно набирая скорость. Ты слышишь, как Джули влезает в проход вслед за тобой.

ВШШШ! Ты вылетаешь из желоба.

ПЛЮХ! И приземляешься на большую мягкую подушку.

— Наконец-то! — раздаётся голос из тёмного угла.

Кто это сказал? Ты оглядываешься.

Маленькая настольная лампа отбрасывает тусклый свет. Ты видишь, что находишься в большой зацементированной комнате, уставленной странным научным оборудованием.

Джули приземляется на подушку позади тебя. Обезьянка с грохотом сваливается.

— Я ждала вас, — заявляет голос.

Ждала? Вас? Почему?

Узнай об этом на странице 70.

26

Ты с нежностью смотришь на светящийся зелёный рюкзак. Проводишь руками по прохладному пластику, из которого он сделан. Берёшь его и надеваешь себе на спину.

Ух ты!

Как он прекрасно тебе подошёл! Даже через свитер ты ощущаешь его свечение.

Тук, тук. Тук, тук.

Подбегает Джули.

— Что ты улыбаешься, будто у тебя не все дома? — спрашивает она и щёлкает пальцами прямо перед твоим лицом. — Э-ЭЙ! — кричит она. — Ты меня слышишь? Снимай его скорей!

Ты пропускаешь её слова мимо ушей. Просто этот рюкзак тебя приятно удивил. Ты его уже обожаешь… и он обожает тебя!

Рюкзак крепко сжимает тебя.

Он жмёт очень сильно.

Он буквально пытается раздавить тебя.

Он давит крепко! Крепче! Крепче!

И вот ты уже не можешь дышать!

Переходи на страницу 75, пока ещё не поздно.

27

Ты считаешь, что лучше избежать общения с горгульями. Со своими искривлёнными лицами и острыми зубами они могут быть опасны.

— Джули, — шепчешь ты и протягиваешь ей ремни для спуска. — Надень их. И отвлеки горгулий, пока я буду закреплять верёвку. Затем мы начнём спускаться.

Джули кивает, быстро надевая на себя ремни.

— Эй, глядите на меня! Поймайте, если сможете, уроды! — пронзительно кричит она, отбегая от тебя в сторону.

Горгульи ухают и рычат. Все двенадцать горгулий устремляются за Джули. Ты быстро привязываешь верёвку к одной из труб и пристёгиваешь на себе ремни альпинистского снаряжения.

— Эй, сюда, странные настенные украшения! — кричишь ты.

Все горгульи разом поворачиваются и смотрят на тебя.

Еле перебирая ногами, она направляются к тебе. От злости они выпускают из ноздрей клубы пара.

— Позже, ребята!

Ты свешиваешься через край здания. Ты крепко держишься за верёвку — ты на верном пути!

Остался лишь пустяк.

Спускайся вниз на страницу 86.

28

— Ты права, Джули, — соглашаешься ты. — Конечно же, подойдёт любой из этих флаконов.

Ты берёшь со стола высокий, узкий флакончик с золотистой жидкостью.

— Мне хочется отправиться на шестой этаж! — кричит Джули, повернувшись к тебе спиной и направляясь к лифту. — Мы должны найти вулканический пар. Вот это по-настоящему круто.

— Да, это точно круууууууу…

Твои слова превращаются в крик, как только ты спотыкаешься и падаешь. У тебя под ногами зашевелился ковёр!

— Ой! — падая, кричит Джули.

Лёжа на ковре, изумлённый, ты чувствуешь, как он движется, словно извиваясь.

— Что за?.. — бормочешь ты и пытаешься встать на ноги, но резко опрокидываешься на спину.

— Жуки! — восклицает Джули. — Какая гадость!

Ужас! По полу ползёт армада белых, скользких термитов.

Переходи на страницу 76.

29

— У нас нет ничего, что могло бы светиться! — шепчешь ты. — Мы должны найти выключатель.

ФЫРКАНЬЕ.

По направлению к вам что-то движется.

— Давай разделимся и поищем выключатель на стене, — предлагаешь ты.

Вы с Джули расходитесь в разные стороны.

— Ай! — взвизгиваешь ты. Трёшь голень. — Наверное, ударился о стол, — бормочешь ты.

Наконец-то твои вытянутые руки нащупывают что-то гладкое. Стена! Хорошо. Остаётся найти выключатель.

Ты ведёшь руками по гладкой выкрашенной поверхности. Текстура меняется. Теперь стена почему-то пушистая.

Здорово! Похоже на какое-то животное.

Ого! Ты гладишь животное? А оно… дружелюбное?

Узнай на странице 80.

30

Бледный мужчина выходит из-за угла. На нём костюм тёмно-синего цвета, напоминающий униформу. Ночной сторож! Он освещает вас с Джули своим фонариком. Оборотень рычит и обнажает свои омерзительные жёлтые зубы.

— Осторожно, мистер! — предупреждает его Джули. — Здесь оборотень!

Мужчина поднимает одну бровь, глядя на вас. Затем складывает губы трубочкой и свистит.

Оборотень тут же успокаивается и расслабляется. Он подходит к охраннику и садится у его ног.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps

Пойманный в Нетопырь-Холле
Пойманный в Нетопырь-Холле

ВСТУПАЙ В КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ КОШМАРОВ…Ты едва переехал в новый город и ещё не завёл ни одного друга. По дороге домой ты сталкиваешься с парнишкой по имени Ник, который рассказывает тебе о Клубе Ужасов. Этот клуб собирается поздно ночью, в старом особняке под названием Нетопырь-Холл, где, как говорят, часто видят призраков. Члены Клуба Ужасов собираются на «мусорную охоту», чтобы выяснить, действительно ли Нетопырь-Холл проклят. Если ты присоединишься к Красной Команде, то обнаружишь, что все в ней, кроме тебя — чудовища! А если присоединишься к Синей Команде — превратишься в летучую мышь. И это ещё не всё! Тебе, возможно, придётся искать проклятый склеп покойного владельца Нетопырь-Холла, профессора Крупника, на ближайшем кладбище — или столкнуться с ведьмой, древней мумией и оборотнем!

Роберт Лоуренс Стайн

Зарубежная литература для детей
Смертельные эксперименты доктора Иика
Смертельные эксперименты доктора Иика

Совершенно секретно и очень опасно. Вот что твоя мама, знаменитый ученый, говорит о исследованиях, которые она проводит в лаборатории доктора ИИика. Тебе до смерти хочется разузнать, что к чему.Затем в один прекрасный день ты умудряешься заблудиться среди лабораторий. Не успеешь моргнуть и глазом, как станешь подопытной свинкой в смертоносных экспериментах доктора ИИика!Если выберешь одну лабораторию, встретишь пса, обутого в кроссовки. Он наполовину пес, наполовину мальчик. И теперь он охотится за тобой! Если выберешь другую лабораторию, потеряешься в лабиринте — лабиринте, который, оказывается, служит пристанищем гигантской крысе!В этом приключении-УЖАСТИКЕ тебе самому придется выбирать из более чем двадцати невероятно жутких концовок!

Роберт Лоуренс Стайн

Зарубежная литература для детей
Берегись Лиловой Пасты!
Берегись Лиловой Пасты!

ПЕРЕКУСИЛ… НА СВОЮ ГОЛОВУ!Твои тетя с дядей строжайше наказывают тебе держаться подальше от их подвала. Само собой разумеется, что ты суешь туда нос. Там ты находишь старый, покрытый пылью холодильник.В холодильнике — два контейнера. Один наполнен какой-то лиловой массой. Она пахнет, как ореховая паста для сэндвичей. Во втором лежит кусок шоколадного торта. У тебя урчит в животе.Если ты отведаешь лиловой массы — начнешь уменьшаться. В ближайшем времени тебе предстоит схватка с ужасным чудовищем: мышью! Если же выберешь торт, превратишься в великана. Тогда тебе придется уносить ноги от полицейских, уверенных, что ты мутант-инопланетянин!Делай выбор!

Р. Л. Стайн , Роберт Лоуренс Стайн

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы и мистика / Детские остросюжетные / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков