Читаем Озорные частушки и крутые анекдоты (Устами народа) - 1997 полностью

Шерлок Холмс спрашивает доктора Ватсона:

— Скажите, Ватсон, каких лошадей вы предпочитаете?

— Видите ли, Холмс, когда я еду на вороной, мне почему-то хочется скакать на серой, а когда я еду на серой, то думаю о вороной.

— А каких женщин вы предпочитаете, Ватсон? Блондинок или брюнеток?

— Видите ли, сэр...

— Не надо, Ватсон, я понял.

* * *

— Ватсон, вы знаете, что женщины живут на 20 лет больше, чем мужчины?

— Знаю, Холмс.

— А знаете, почему?

— Нет.

— Потому что у них нет жен.

* * *

Приходит Шерлок Холмс к сэру Генри и спрашивает:

— А что это у вас на пороге лежит черное и лохматое?

— Ой, как же вы прошли? Это же собака Баскервилей.

— Тьфу, черт, а я об нее ноги вытер.

* * *

Сэр Генри спрашивает дворецкого:

— Бэрримор, что это за шум на улице?

— Демонстрация проституток, сэр.

— А что они требуют?

— Чтобы им больше платили.

— А что, им действительно мало платят?

— Да нет, сэр.

— Почему же тогда они недовольны?

— Бляди, сэр.

* * *

Холмс и Ватсон ловили собаку Баскервилей. Вдруг огромный черный пес выскочил из зарослей и кинулся прямо на них. Отважные сыщики прижались к стене, и собака пробежала мимо. Спустя минуту Ватсон спрашивает:

— Холмс, нас ведь двое?

— Да.

— А почему же я вижу только одну кучку?

— Это элементарно, Ватсон, я успел снять штаны, а вы нет!

* * *

Молодой Баскервиль сидит в гостиной. Входит Бэрримор.

— Сэр! Можно стакан воды?

— Конечно, возьми.

Бэрримор берет и уходит. Так повторяется пять раз. На шестой раз Баскервиль не выдерживает:

— Бэрримор! Зачем тебе вода?

— Пожар, сэр!

* * *

Ватсон спрашивает у Холмса:

— Что такое метод дедукции?

— Вот пример. Иду я по улице. Вижу — на лавке спит пьяный мужчина. И думаю: «Раз этот человек пьян, значит, он идет от женщины. Женщины бывают трех типов: кухарки, кокетки и проститутки. Он идет не от кухарки, так как от него не пахнет пряностями. Он идет не от кокетки, так как от него не пахнет духами. Значит, он идет от проститутки. В нашем городе две проститутки — жена доктора Ватсона и моя жена... От жены доктора Ватсона он идти не может, так как от нее иду я. Значит, он идет от моей жены». Я вас узнал, доктор Ватсон.

* * *

— Ватсон, дайте закурить.

— Извините, но у меня только «Беломор».

— Знаю, знаю. Давайте сюда ваш «Беломор».

— Но, Холмс, откуда вы знаете, что у меня только «Беломор»? Вы что, проверили мои карманы?

— Элементарно, Ватсон, вы же сами только что об этом сказали.

* * *

Приходит Ватсон домой и говорит:

— Вы знаете. Холмс, меня только что побили.

— Как это было?

— Они вышли из кеба и стали бить меня ногами.

— Номер запомнили?

— А как же! Сорок пятый, кирзовый.

* * *

Шерлок Холмс спрашивает у привратника:

— Дома ли доктор Мориарти?

— Дома, но никого не принимает, он застрелился.

* * *

Шерлок Холмс возвращался домой поздним вечером, и на него напали два грабителя.

— Ну-ка, отдавай часы! — сказал один из них.

Не успели грабители глазом моргнуть, как оба лежали на земле. Опомнившись, они тут же поднялись и что есть духу помчались прочь.

— Эй, джентльмены, — закричал им вслед Холмс. — Куда вы бежите? А часы кому отдать?

* * *

— Где вы брали колбасу, Ватсон?

— В том магазине, Холмс.

— И много ли было народу?

— Да никого, даже продавца!

* * *

К идущему по улице Шерлоку Холмсу подбегает мужчина:

— Холмс, ради Бога, помогите! Только что у моей жены из сумочки вытащил кошелек вот тот мужчина.

— Интересно, куда вы смотрели, когда он вытаскивал кошелек?

* * *

— Холмс, у вас усталый вид, — сказал доктор Ватсон.

— Да, Ватсон, это дело лорда Хейзвуда было весьма утомительным, — молвил Шерлок Холмс.

— Холмс, а не отдохнуть ли нам на природе? Давайте возьмем пару ружьишек, сядем на поезд и поедем в Девоншир на озера. Постреляем там жирных, вкусных уток!

— Это хорошая мысль, Ватсон!

Ватсон радостно рассмеялся и похлопал знаменитого сыщика по плечу.

— Извините, Холмс, но я вас разыграл! Ну какие же жирные утки могут быть в Девоншире в марте?

Добрые глаза Холмса ласково улыбнулись:

—Я знаю, Ватсон, но так хотелось сделать вам приятное...

* * *

Шерлок Холмс и доктор Ватсон у камина, вытянув ноги к огню, и молчат.

— Ватсон, боюсь, что ваши носки начинают тлеть.

— Вы, вероятно, хотите сказать — сапоги, Холмс?

— Нет, сапоги уже давно сгорели, Ватсон.

* * *

Холмс, я начал лысеть, — заметил доктор Ватсон, внимательно разглядывая себя в зеркале.

— Что поделать, Ватсон, старость!

«И это знает!» — поразился Ватсон, в который раз удивляясь проницательности и осведомленности великого сыщика.

* * *

Разговор двух собак:

— Я слышала, что ты укусил сэра Генри?

— Да.

— Зачем?

— Он надел мою медаль.

* * *

Шерлок Холмс демонстрирует Ватсону свое изобретение:

— Я разработал систему, устанавливающую личность человека по голосу.

— Интересно. Что мне нужно сказать?

— Вы должны четко и ясно назвать свои имя и фамилию.

* * *

— Лорд, осматривая замок Баскервилей, говорит:

— Я бы купил его, но только если в нем есть привидения.

— Не знаю, — отвечает Бэрримор. — Никогда не видел здесь привидений, хотя живу в этом доме 800 лет.

* * *

— Скажите, миссис Хадсон, мои упражнения на скрипке вас не очень беспокоят?

Перейти на страницу:

Все книги серии Устами народа

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии

Похожие книги