Читаем Озорные частушки и крутые анекдоты (Устами народа) - 1997 полностью

— О-о!.. О-о! — стонет инженер, держась за голову.

— В чем дело? — участливо спрашивает прапорщик.

— Голова болит! — стонет инженер.

— Голова? Как же она может болеть, это же кость!.

* * *

30-е годы. Рабинович приходит к ребе.

— Ребе, меня заставляют вступить в колхоз. Как вы думаете: вступать или не вступать?

В этот момент вбегает невеста, отталкивает Рабиновича.

— Ребе, скорее скажите! Я прямо со свадьбы! Сегодня — первая брачная ночь! Мне ложиться в рубашке или без?

— В рубашке или без — один хуй тебя выебут... И вас, Рабинович, это тоже касается.

* * *

Наводнение. Все стараются перебраться на сухое место, лишь один старый еврей сидит в кресле.

— Скорее сюда? — кричат ему с последнего грузовика.

— Бог мне поможет, — спокойно отвечает старик и молится.

А вода все выше, она уже заливает комнату. К дому подплывает последняя лодка. С нее кричат:

— Прыгай сюда! Осталось еще одно место!

— Бог мне поможет, — невозмутимо отвечает старик и молится. Он перелезает на крышу, но вода добралась и туда. Над домом зависает вертолет, е него сбрасывают веревочную лестницу.

— Цепляйтесь! Это последний шанс!

Но старик по-прежнему твердит:

— Бог мне поможет?

Тут налетела волна и смыла его. В раю старик встречает Бога и укоризненно говорит:

— Господи Боже, я так на тебя рассчитывал! Что же ты меня бросил в беде?

— Долбоеб! Кретин! А кто, спрашивается, посылал тебе грузовик, лодку и вертолет?!

* * *

Жена возбуждает дело о разводе — муж не удовлетворяет.

— Что такое? В чем дело? — спрашивает судья мужа.

— Граждане судьи! Войдите в мое положение! Когда мы только поженились, жена и говорит. «Давай ужмемся — мебель купим». Ну, ужались, перешли на один суп, купили мебель. Потом она и говорит: Давай ужмемся — цветной телевизор купим». Ну, ужались, перешли на один чай, купили телевизор. Потом она мне и говорит: «Давай еще ужмемся — машину купим». Ну, ужались, перешли на одну воду...

Судья не выдержал, спросил:

— Ну, а как вы по мужской части, все у вас нормально?

— Граждане судьи! Дайте мне тарелочку супа — я вас всех удовлетворю!

* * *

Шерлок Холмс видел, как вор влез в комнату. Тут появился полисмен и, попросив сыщика выступить свидетелем, спросил его имя и фамилию.

— Я Шерлок Холмс, — ответил тот.

— Бросьте ломать комедию! — рявкнул полицейский. — Назовите вашу настоящую фамилию.

— Ну что же, запишите тогда: Вильям Шекспир.

— Это другое дело, а то начинаете дурить меня разными Шерлоками Холмсами!

* * *

Холмс говорит Ватсону:

— Я вижу, вы побывали у рэкетиров?

— Да! Но как вы догадались. Холмс?

— Элементарно, Ватсон, вы лежите в фобу.

* * *

Доктор Ватсон провел ночь с проституткой. Наутро она ему говорит:

— Ай-ай-ай, доктор Ватсон! Как некрасиво! Что скажут миссис Хадсон и миссис Мортимер?

— Откуда ты о них знаешь, милочка?

Проститутка (хрипло):

— Это же элементарно, Ватсон

* * *

Доктор Ватсон вместе с женой пришел на вечеринку к сэру Генри.

Поднимается Шерлок Холмс и предлагает:

— Выпьем за любимый тост доктора Ватсона.

А надо сказать, что Ватсон на каждой вечеринке в доме Баскервилей поднимал бокал за женское интимное место. Жена этого не знала и спросила у сэра Генри, какой это тост.

— За английскую церковь, — шепнул смущенный сэр Генри.

Жена Ватсона громко:

— Не слушайте, господа, этого богохульника. За всю жизнь он был там всего два раза: когда родился и когда женился.

* * *

Утро в замке Баскервилей. Сэр Генри в кресле с газетой за утренним кофе. Леди спускается по лестнице и говорит:

— Плохая новость, сэр. То, что мы принимали за беременность, оказалось не беременностью.

— Как, леди, у нас не будет наследника?

— К сожалению, пока нет, сэр...

— Боже мой! Опять эти нелепые телодвижения!

* * *

В клубе джентльменов.

— Посмотрите, Холмс, вон там, в углу, не Виктор ли это Гюго?

— Да что вы, Ватсон, он уже давно умер!

— Нет, нет, Холмс, посмотрите, он шевелится!

* * *

Шерлок Холмс:

— Ватсон, я вижу, вы переволновались сегодня утром. Ватсон:

— Блестяще, Холмс! Снова ваш дедуктивный метод? Шерлок Холмс:

— Гм, вы забыли надеть брюки, Ватсон.

* * *

Шерлок Холмс и доктор Ватсон беседуют о женщинах.

— У меня, например, никогда рука на женщину не поднимется.

Холмс:

— А у меня на женщину уже ничто не поднимается.

* * *

Шерлок Холмс и доктор Ватсон приехали в Париж. Стоят перед Эйфелевой башней. Холмс говорит Ватсону: — Когда я был здесь двадцать лет назад, эта буровая вышка уже стояла. Похоже, они так и не добрались до нефти.

* * *

Сэр Генри перед завтраком говорит Бэрримору:

— Сегодня у меня рабочее настроение, поэтому я сам облуплю яйцо.

* * *

Диалог сэра Генри и Бэрримора:

— Что это?

— Мозги Ватсона, сэр.

— Почему так мало?

— Я же сказал: мозги Ватсона.

* * *

Пьяный лорд вваливается домой, за ним Холмс и Ватсон.

— Бэрримор!

— Да, сэр?

— Несите тазик. Мы будем блевать... Слуга приносит тазик.

* * *

— Ватсон, вы долбоеб, — сказал как-то Холмс, покуривая у камина свою любимую трубку.

Доктор Ватсон, хорошо зная блестящую проницательность великого сыщика, ни капельки не обиделся.

* * *

—Ватсон, вы где-то случайно вляпались в собачье гавно!

— На это раз Холмс, ваша проницательность вас подвела! Я на него специально наступил!

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Устами народа

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии

Похожие книги