Я знал, что отец хронически болен, но не видел признаков надвигающегося инфаркта.
– Чего ты ждешь? Одевайся, – она натягивает трусики. – Колдер, ты же едешь, да?
– Не знаю.
– Ты должен поехать. Если не ради него, то ради себя, – она кладет руку мне на плечо, в ее глазах читается сочувствие, даже сострадание, которого, как мне кажется, я недостоин. – Ты не пожалеешь о том, что поехал, но можешь пожалеть о том, что ничего не сделал. Выбирай, о чем сожалеть, Колдер. Выбирай разумно.
Не говоря ни слова, я беру свои джинсы и футболку, а она заканчивает одеваться.
– Я заказала такси через «Убер». Оно приедет через три минуты.
Две минуты спустя мы быстро сбегаем вниз по лестнице. Еще через минуту садимся на заднее сиденье красной «Тойоты». Через двадцать минут мы сидим в приемном покое отделения интенсивной терапии, и Аэрин, не говоря ни слова, берет меня за руку.
Светлые больничные стены. Медсестры в теннисных туфлях на толстой подошве. Зловещее спокойствие, нарушаемое лишь отдаленным писком аппаратов. Все это разом обрушивается на меня, я словно бы снова становлюсь двенадцатилетним мальчиком, сидящим в приемном покое и ожидающим, что медсестра придет и сообщит: все в порядке, можно снова идти в палату к маме.
Я выныриваю из этих воспоминаний и возвращаюсь в настоящее.
Я больше не один. На этот раз у меня есть Аэрин.
Глава 27
Аэрин
Он ушел почти два часа назад. Должно быть, это хороший знак. Могу только представлять, какие мысли крутятся сейчас у него в голове, как он размышляет над дальнейшей своей жизнью, начиная с этого момента.
– Мэм, у вас телефон звонит, – пожилой мужчина, ожидающий напротив меня в приемном покое, указывает на столик, перед которым сидел Колдер до того, как медсестра позвала его в палату.
Должно быть, он забыл свой телефон.
Звонок переходит на автоответчик, но я все равно беру телефон и кладу к себе на колени, радуясь тому, что могу присмотреть за ним до возвращения Колдера.
Устремив взгляд на телевизор, закрепленный на кронштейне в углу, я пытаюсь сосредоточиться на шоу «Let’s Make a Deal»[8], хотя я никогда не понимала, чем эта игра привлекает людей. С другой стороны, мои родители пересматривали записи старых выпусков больше десяти раз и некогда хвастались тем, что были кандидатами в участники изначальной версии игры.
Короткая вибрация заставляет меня, вопреки всем привычкам, взглянуть на телефон, но когда я вижу высветившуюся на экране надпись, то сразу же жалею о том, что сделала это.
Глава 28
Колдер
Тело отца укрыто больничными одеялами, из-под которых тянутся провода, трубки и электроды – за него дышат пикающие аппараты. Врачи смогли снова запустить его сердце, но к этому моменту его мозг слишком долго пробыл без притока кислорода.
Теперь он в буквальном смысле овощ. Просто оболочка человека, лишенная содержимого.
Иронично.
– Я надеюсь лишь, что ты осознаешь, насколько счастлив был твой отец, когда ты согласился принять «Уэллс-Тех», – говорит Лизетта, жена отца, когда мы усаживаемся в гостевые кресла в палате интенсивной терапии. Она на несколько лет младше меня, однако постоянно называет меня «милый» и «дорогой».
Глаза у нее красные, и все то время, которое она провела здесь, она не переставала плакать. Я все еще пытаюсь осознать тот факт, что она, возможно, действительно любит его.
– Давай говорить прямо: не то, чтобы у меня был особый выбор, – отвечаю я. – Он собирался продать компанию Самуэльсону, если я скажу «нет».
– Кому?
– Рою Самуэльсону, – поясняю я. Конечно же, она должна знать о нем. Он был одним из лучших друзей моего отца со времен учебы в Рутгерском университете.
Лизетта хихикает, утирая нос бумажным платочком.
– Ты в этом уверен? Твой отец никогда не упоминал мне об этом. И вообще, он помогал Рою уладить дело с банкротством. Самуэльсон только на прошлой неделе объявил об этом. Разве ты не знаешь? В CNN была целая статья об этом. Сейчас, я попробую ее найти…
Она достает свой телефон, и пару минут спустя я уже читаю статью, которая доказывает, что мой отец как был, так и остался лживым, мерзким манипулятором.
Он точно знал, что он делает.
Палата на мгновение меркнет перед моим взором, а когда я прихожу в себя, мои кулаки сжаты так крепко, что ногти врезаются в ладони.
– И слава богу. Он постоянно просил твоего отца о займах, и в последние несколько лет тот отказывал ему, хотя это было горько. Но Рой продолжал запрашивать все больше и больше… – выкладывает Лизетта. – В общем, твой отец хотел уже некоторое время назад уйти на покой и снять со своих плеч руководство «Уэллс-Тех». Но ты же знаешь его, он маньяк контроля. Он не мог доверить компанию кому попало, в особенности потому, что этот бренд выстроен вокруг имени Уэллсов. Вот почему он хотел, чтобы ты принял его наследство.
– И это, конечно же, его оправдывает, – цежу я сквозь зубы.
– Не понимаю… – она моргает. Конечно же, она не понимает.
– Неважно, – я упираю локти в колени. Теперь я не могу заставить себя даже смотреть на него. – У него не было никакой хронической болезни, верно?
Лизетта несколько секунд смотрит на меня.