Читаем P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов полностью

– Не принимай сегодня никаких поспешных решений, – предупреждает он, направляясь к двери.

– Когда это я принимала поспешные решения?

– Именно, – он машет рукой, выходит из моей комнаты, через минуту дверь квартиры открывается, потом закрывается.

Подняв крышку своего ноутбука, я захожу на сайт по продаже билетов. Каждый день в течение суток из Нью-Йорка в Лос-Анджелес вылетает множество рейсов. До дома мне всего один клик мышкой и один полет на самолете. Но сейчас я должна решить, собираюсь ли я попрощаться с «Уэллс-Тех» и рискнуть тем, что на меня подадут в суд за нарушение контракта, – или ждать, пока меня уволят.

Мысль о том, что придется снова явиться в этот офис и увидеть Колдера, заставляет мой желудок тошнотворно сжиматься. Потом я вспоминаю, что ничего не ела целый день. Но все же…

Учитывая тот факт, что он тайно искал способ уволить меня, и то, что компания вот-вот окажется у него в руках, я не думаю, что он будет против, если я опережу развитие событий и уйду сама.

Я выбираю субботний рейс и достаю из бумажника дебетовую карту.

Я рискну.

<p>Глава 30</p><p>Колдер</p>

Весь вчерашний вечер она игнорировала мои сообщения. Мои звонки сразу же перекидывались на автоответчик. Я пытался звонить в офис в безумной надежде, что Аэрин убежала из больницы и решила отправиться на работу, но Марта сказала, что ее с обеда не было ни видно, ни слышно.

Но сейчас я стою перед квартирой 4F в здании довоенной постройки в Сохо и молюсь, чтобы Аэрин была здесь.

Сегодня утром я позвонил в офис сразу после восьми и добыл этот адрес у Паулы из отдела кадров. Я понятия не имел, где поселилась Аэрин, – за все это время я так и не подумал спросить, а в наших разговорах это не всплывало. Я решил, что она остановилась в какой-нибудь гостинице в Мидтауне, но все эти дни она жила в десяти минутах ходьбы от меня, в квартире своего брата.

Постучав в дверь, я зову ее по имени:

– Аэрин, ты дома? Открой.

Я хочу просто объясниться. Я мог бы написать это текстовым сообщением, но кто бы поверил такому объяснению? Она просто подумала бы, что я пытаюсь прикрыть свою задницу. Я хочу сказать все лично. Мне нужно, чтобы она слушала мой голос и видела мои глаза.

Я стучу снова, но никто не отвечает. Третья попытка оказывается такой же тщетной.

Ничего. Я буду пытаться снова и снова. Я найду ее. Я все объясню.

Впервые в жизни я знаю, что все будет хорошо.

Когда я выхожу из подъезда, экран телефона начинает светиться: мне звонит Лизетта.

– Здравствуй, Лизетта, что произошло? – спрашиваю я, приняв звонок.

Она отвечает, всхлипывая и шмыгая носом:

– Ему стало хуже…

Я не уверен, что может быть хуже, чем «нулевая активность мозга».

– Наверное, тебе нужно приехать, – продолжает она. – Они сказали, что я должна принять решение, но мне кажется, ты тоже должен участвовать. Он твой папа, ты же понимаешь?

«Папа».

Я ни за что не назвал бы его так.

Папа – это тот, кто играет с тобой в бейсбол, никогда не пропускает ни единого матча с твоим участием и учит тебя, как менять масло в машине.

Колдер Уэллс всегда был мне только отцом. Официальным и далеким. Он правил своим королевством, зажав в руке черную карту «American Express», в то время как секретарша принимала его звонки.

– Еду, – я кладу трубку и заказываю такси.

Все эти годы я хотел в последний раз высказать ему все. Но теперь я чувствую лишь… онемение. И отсутствие целостности. И впервые это происходит по причинам, никак не связанным с моим отцом.

Я направляюсь в больницу, потому что так надо, и когда я приеду туда, я скажу то, что нужно сказать, и сделаю то, что нужно сделать.

А после этого я намерен умчаться оттуда на всех пара́х.

И найти ее.

<p>Глава 31</p><p>Аэрин</p>

Тротуары уже опустели после утреннего часа пик, и я возвращаюсь в квартиру Раша, держа в одной руке стакан кофе, а в другой – пакет с шоколадными круассанами. То, что я сейчас не в офисе, ощущается как-то неправильно. Я никогда в жизни не пропускала ни одного рабочего дня. Сама мысль об этом почти вызывает у меня тошноту.

К тому времени, как я добираюсь домой, я уже выпиваю половину кофе. На экране моего телефона высвечивается имя Лилли. Я складываю свои ключи, сумочку и коричневый бумажный пакет на стойку, ставлю туда же стаканчик с кофе и отвечаю на звонок.

– Привет, – говорю я.

– Ты слышала…?

Мой желудок сжимается.

– Нет.

– Сегодня они отключили мистера Уэллса от аппаратов, – говорит она, тяжело вздыхая. – Так печально!

Я опускаюсь на стул рядом со стойкой. Сейчас я могу думать только о Колдере и о том, что ему пришлось испытать сегодня. Он не делал тайны из того, что отношения между ним и его отцом были сложными, но все равно – для него это не могло пройти легко.

– Похороны будут в пятницу, – продолжает Лилли. – По крайней мере, нам так сказали. Наверное, завтра сообщат еще что-нибудь.

Как бы зла я ни была на Колдера, каким бы грязным дельцом ни был его отец, я должна быть там. Это будет правильно.

Я должна сама выбирать, о чем мне сожалеть.

<p>Глава 32</p><p>Колдер</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии P.S.

P.S. I Hate You
P.S. I Hate You

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com.Дорогой Исайя!Восемь месяцев назад ты был всего лишь солдатом, которого вот-вот должны были отправить в зону боевых действий. А я была всего лишь официанткой, которая тайком принесла тебе бесплатный блинчик и надеялась, что ты не заметишь мой взгляд, слишком долго задержавшийся на тебе.Но ты заметил.Прежде чем ты уехал, мы провели вместе неделю, изменившую все. А на восьмой день, буквально в последнюю минуту, попрощались и обменялись адресами.Я сохранила каждое письмо, которое ты прислал мне.Но несколько месяцев назад ты перестал отвечать, а вчера тебе хватило наглости прийти в наше кафе и вести себя так, словно ты никогда в жизни меня не видел.Подумать только… я почти полюбила тебя и твою прекрасную сложную душу.Почти.В чем бы ни заключалась причина твоего поведения, я надеюсь, она достаточно весомая.Марица-официанткаP.S. Я тебя ненавижу, и на этот раз… я серьезно.

Уинтер Реншоу

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю
P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.comДорогая Мелроуз!Когда я впервые встретил тебя, ты была просто незнакомой девушкой. Потом ты стала моей соседкой. А чуть позже дала понять, что станешь для меня самой большой занозой в боку, какую я когда-либо мог словить.Ты слишком громко пела в душевой и тратила на себя всю горячую воду.Ты была чертовски напориста.Ты делала мою жизнь сложной во всех отношениях.Но, как бы я ни пытался, я не могу перестать думать о тебе.Сказать по правде… я не могу перестать желать тебя.Я собирался сказать тебе это.Собирался отринуть свою гордость, все недомолвки и показать тебе ту часть моего «я», которую прежде не видел никто.Но потом было признание, меняющее всё, взрыв такой силы, что я не смог ничего изменить.Я до сих пор не понимаю, как я не предвидел этого.СаттерP.S. Я по тебе скучаю.

Уинтер Реншоу

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы