Читаем P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю полностью

Сегодня утром на работе я поймал себя на том, что проигрываю в голове дурацкую сцену, где фигурировала совершенно нагая Мелроуз, а началось это с абсолютно неожиданного поцелуя… и я едва не протянул провод двенадцатого калибра вместо восьмого, что было бы весьма дорогостоящей ошибкой.

Я не могу позволить себе проиграть в собственной игре.

Я не могу позволить себе поддаться дурацким мечтам, когда я занимаюсь работой и оснащаю проводкой особняки стоимостью в миллионы долларов.

Последние несколько дней я гадал, каково было бы переспать с Мелроуз, но этого не может случиться в принципе, и мне нужно выкинуть эту чушь из головы.

Достав телефон, я набрал сообщение некой Тиффани, девушке, которая всегда «на расстоянии звонка», когда мне это нужно. Она почти сразу же ответила мне заглавным «ДА» и чертовой прорвой смайликов, и после этого я пошел в душ, бессовестно решив, что сегодня ночью могу закрыть глаза и вообразить, будто со мной не Тифф, а Мелроуз. Ведь это будет самое близкое расстояние, на которое я смогу подойти к ней… и меня это совершенно устраивает.

Приготовившись к вечеру, я спустился вниз, чтобы взять холодного пива, и обнаружил, что свет нигде не горит, а на кухонном столе лежит аккуратная стопка сложенных футболок. Моих футболок.

Почему она сложила их для меня? Она что, таким дурацким способом пытается играть в домохозяйку?

А потом я увидел рядом со стопкой клейкую бумажку.

«МИР?» – было начертано на ней женственным почерком фиолетовыми чернилами.

Бросив взгляд в сторону подъездной дорожки, я заметил, что машина Мелроуз все еще припаркована там, где и стояла, когда я вернулся домой, однако в доме царит тишина. Не слышно ни скрипа половиц, ни звука шагов, ни клятых попсовых песенок.

Должно быть, она ушла, пока я принимал душ, так что мне придется поблагодарить ее при следующей встрече. Ну, я так полагаю. Не отрицаю возможности, что все это устроено ради какой-то ее очередной шуточки.

Она хороша в таких штуках.

Она коварна.

И я это знаю, потому что старая поговорка права: рыбак рыбака видит издалека.

Пройдя через кухню, я взял из холодильника бутылку ледяного «Rolling Rock», уселся в гостиной и наслаждался одиночеством, пока два часа спустя не появилась Тифф. Еще принимая душ, я решил, что не могу перестать думать о Мелроуз исключительно потому, что уже несколько недель ни с кем не трахался.

Просто накопилось.

Дело не в ней. Дело в гормонах. Или еще в чем-то таком.

Это простое объяснение несколько успокоило меня: значит, я вовсе не сошел с ума и не влюбился в эту несносную блондинку, которая тоже терпеть меня не может.

После этой ночи моя зацикленность на ней останется в прошлом – я в этом уверен.

А что, если нет? Что, если я не прав и это не сработает?

Это будет значить, что жизнь меня поимела. А я-то хотел поиметь Мелроуз.

<p>Глава 11</p><p>Мелроуз</p>

– От тебя сегодня глаз не отвести. – Роберт Макколи тянется через стол, его «Ролекс» отражает свет свечей, когда Роберт кладет ладонь поверх моей руки. Его телефон жужжит, но он не обращает на него внимания. – Ты великолепна. Просто блистательна.

– Спасибо. – Я касаюсь бриллиантовой серьги-подвески у меня в ухе и сдержанно улыбаюсь.

К счастью, на минувшей неделе мне удалось связаться с Робертом, извиниться за слова моего соседа и убедить продюсера в том, что я все еще хочу отправиться на свидание с ним. Сначала он колебался – и это навело меня на мысль, что там было что-то еще, о чем никто из них не хочет говорить, – но я настаивала на том, что нам нужно сделать еще одну попытку, и он наконец согласился.

Вечером, пока Саттер, как у него заведено, принимал свой вечерний душ, я собрала туфли, платье, косметику и доехала на «Убере» до бабушкиного дома, чтобы там приготовиться к свиданию. Я не могла рисковать тем, что Саттер снова испортит мне встречу.

Телефон Роберта снова звонит, и на этот раз он сжимает губы и резко выдыхает через нос.

– Извини, Мелроуз, но я должен принять этот звонок.

Он отходит прочь, оставив меня в одиночестве за романтически накрытым столиком на двоих: его фигура скрывается в коридоре, ведущем к туалетам; вдоль стен этого коридора стоят живые деревья в кадках. В другое время меня оскорбило бы то, что мужчина отвечает на чей-то звонок во время свидания, но Роберт – важная персона в деловых кругах города. Он востребован и постоянно всем нужен. В его руках – карьера и заработок многих людей. Я была бы эгоистичной дурой, если бы восприняла это как личное.

Я тянусь за своим бокалом, и к тому времени, как я допиваю вино, Роберт возвращается. Проходя к своему стулу, он мимолетно касается рукой моего плеча.

– Прошу прощения за эту паузу, – говорит он.

– Ничего страшного. – Я ставлю пустой бокал рядом со своей чистой десертной тарелочкой. – Поверь, я все понимаю.

Роберт протягивает руку через стол и накрывает ладонью кончики моих пальцев.

– Это мне в тебе и нравится.

Перейти на страницу:

Все книги серии P.S.

P.S. I Hate You
P.S. I Hate You

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com.Дорогой Исайя!Восемь месяцев назад ты был всего лишь солдатом, которого вот-вот должны были отправить в зону боевых действий. А я была всего лишь официанткой, которая тайком принесла тебе бесплатный блинчик и надеялась, что ты не заметишь мой взгляд, слишком долго задержавшийся на тебе.Но ты заметил.Прежде чем ты уехал, мы провели вместе неделю, изменившую все. А на восьмой день, буквально в последнюю минуту, попрощались и обменялись адресами.Я сохранила каждое письмо, которое ты прислал мне.Но несколько месяцев назад ты перестал отвечать, а вчера тебе хватило наглости прийти в наше кафе и вести себя так, словно ты никогда в жизни меня не видел.Подумать только… я почти полюбила тебя и твою прекрасную сложную душу.Почти.В чем бы ни заключалась причина твоего поведения, я надеюсь, она достаточно весомая.Марица-официанткаP.S. Я тебя ненавижу, и на этот раз… я серьезно.

Уинтер Реншоу

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю
P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.comДорогая Мелроуз!Когда я впервые встретил тебя, ты была просто незнакомой девушкой. Потом ты стала моей соседкой. А чуть позже дала понять, что станешь для меня самой большой занозой в боку, какую я когда-либо мог словить.Ты слишком громко пела в душевой и тратила на себя всю горячую воду.Ты была чертовски напориста.Ты делала мою жизнь сложной во всех отношениях.Но, как бы я ни пытался, я не могу перестать думать о тебе.Сказать по правде… я не могу перестать желать тебя.Я собирался сказать тебе это.Собирался отринуть свою гордость, все недомолвки и показать тебе ту часть моего «я», которую прежде не видел никто.Но потом было признание, меняющее всё, взрыв такой силы, что я не смог ничего изменить.Я до сих пор не понимаю, как я не предвидел этого.СаттерP.S. Я по тебе скучаю.

Уинтер Реншоу

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги