Читаем Пачка билетов (СИ) полностью

Рей удивленно подняла глаза, и ответила, надеясь, что ее голос не выдаст враз охватившего ее напряжения:

— Да, вечер отличный.

Она украдкой осмотрелась — стоянка была пуста. Кроме нее и здорового мужика тут никого не было. Мужика в свободной толстовке с низко натянутым на голову капюшоном, с глубокими карманами, куда мужик засунул свои руки, и в свободных серых спортивных штанах. Тень от капюшона скрывала его лицо, и на камерах, если они здесь и были, рассмотреть его не представлялось возможным.

Мужик не спускал с нее взгляда в магазине и вышел следом. Стоило забеспокоиться еще внутри. Теперь же, когда Рей стояла у открытого багажника, а мужик — у магазина, водительская дверь находилась ровно посередине того расстояния, что их разделяло. Стоило бы поторопиться…

Рей, захлопнула багажник и вздрогнула, заметив, что мужик отлепился от стены, которую подпирал, и идет к ней, однозначно отрезая ее от машины.

«Пусть он просто потребует сумку. И уйдет. Я отдам ее», — мысленно уговаривала Рей… кого-то. Судьбу? Бога, в которого она не очень-то верила? Она шагнула назад.

— Чего в сумке? — спросил мужик.

— Не так много, на самом деле, — ответила Рей.

— Так дай сюда, я проверю, — он не вынимал рук из карманов, но их положение, то, как он чуть оттягивал ткань от себя, подсказывало, что этот поц что-то там держит.

Рей безропотно протянула ему сумку и сделала еще шаг назад.

— Стоять, — мужик высвободил одну руку и выдернул у нее сумку. Когда он опустил глаза, Рей сделала шаг назад. Потом еще один. Если она сможет хотя бы в магазин забежать…

Мужик достал из сумочки ее телефон и не особо пухлый бумажник — Рей отлично помнила времена, когда его заполняли только талоны на еду и ни единого цента — и внимательно уставился на нее.

— Куда-то собираешься?

— Пожалуйста, забирайте деньги и уходите, — попросила Рей.

— Конечно, — ответил мужик. Рей напряглась, надеясь, что он действительно развернется и уйдет. Ее внимание привлек человек, показавшийся позади грабителя. Рей не поняла, откуда он вышел, не знала, как предупредить его, но была обязана попытаться. Это не потребовалось. Человек вышел на свет, и Рей с удивлением узнала в нем своего начцеха. Раздумывать, откуда он тут взялся не было времени: грабитель увидел, что она смотрит ему за спину, и уже начал оборачиваться, и Рей крикнула:

— Осторожно!

Кайло Рен размахнулся и ударил на опережение.

Она впервые увидела, как человека укладывали с одного удара. Бах — вдруг голова мужика приобрела направленное ускорение и потянула за собой все тело. Он развернулся, выпустив из рук ее вещи, упал на машину, стукнувшись лицом, и сполз по ней на асфальт. А Рен тряхнул рукой, потом нагнулся и подобрал сумочку, телефон и кошелек. И протянул их Рей со словами:

— Тебе следует быть осторожнее. Завела бы себе газовый баллончик или что-нибудь вроде.

— Спасибо, — Рей осторожно переступила через вырубившегося грабителя и забрала свои вещи. — Откуда вы тут?

— Мимо проходил, — ответил Рен. Он нахмурился, и Рей решила не расспрашивать его. Она огляделась. Стоянка была пуста, а на шоссе — ни одной машины. Кайло Рен появился как по волшебству.

— Значит, мне очень повезло, что вы проходили мимо, — выдавила Рей с нервным смешком. — Спасибо, — повторила она. — Мне…

— Надо идти, я знаю, — перебил ее начцеха. — Иди уже, Кеноби. Он не станет тебя догонять.


Та девица назвала его «гребаным сталкером», и нельзя было сказать, что она сильно ошибалась. Кайло понимал, что такое поведение ненормально. От пристального изучения чужой странички в соцсети и поиска упоминаний Кеноби у других, он перешел к… нет, конечно это была не слежка. Просто он… интересовался. Он занимался этим не каждый день, он же не придурок. Просто иногда, когда подворачивался удобный момент, он мог следовать за Кеноби часами — хотя ее расписание, простое, как плевок, он выучил уже давно. Она никуда не ездила: работа, магазин, детский сад, дом. Ну и еще поиски жилья по выходным и поездки с сыном.

Последнего Кайло избегал — чувствовал себя очень неуютно, если ему приходилось сталкиваться с Рей и (его?) ребенком. В такие моменты он очень остро ощущал, что делает что-то неправильное.


========== Часть 3 ==========


Посоветованный По «автосалон» был пустырем, на котором за забором из проржавевшей рабицы медленно разваливались автомобили, бывшие Рей, в лучшем случае, ровесниками. С помощью Дэмерона Рей выбрала одну машину, стоившую вполне приемлемых денег и не самую древнюю, и с помощью По они — бородатый неразговорчивый продавец и Рей — смогли завести ее.

— Тебе придется таскать в багажнике ремнабор на все случаи жизни, — пророчествовал По с ухмылкой. — А заодно пару канистр масла, бензина, воды… Даже покупки некуда будет положить.

— Надеюсь, все не так страшно? — Рей посмотрела на продавца, улыбнувшись, и тот показал ей большой палец. Борода шевельнулась — видимо под ней продавец улыбался. И, когда Рей уезжала на своем новом приобретении, он стоял, облокотившись на столб у ворот, и еще долго смотрел ей вслед.

Перейти на страницу:

Похожие книги