— С какими людьми? — спросил Кайло, потирая лоб. Головная боль возвращалась, и он торопливо отпил немного чаю.
— С одним конкретным человеком, — сказал Хакс, деловито разбивая яйца в миску и заливая их молоком. Кайло внимательно уставился на него. Вчерашний вечер был как скомканная, грязная, рваная страница из книги: прочитать можно, но половину слов не разберешь, лишь общий смысл ясен.
— И что ты мне посоветовал?
— Заткнуться и пойти уже спать.
Джесс приехала вечером: ей, не зная местности, пришлось порядком поплутать, потому что навигатор по каким-то причинам не видел улицу Рей и норовил пустить Паву в объезд. Когда же она добралась до скромного низенького домика с узкой дощатой верандой и парой ощипанных петуний, покачивающихся в подвесных горшках у входа, часы показывали, что она уже опаздывает.
Припарковавшись за потрепанным внедорожником Рей, Джессика подхватила с переднего сиденья пакет и вылезла из машины.
Позвонив в дверь, она услышала из глубины дома крик:
— Открыто! — и вошла.
— Привет! — крикнула Джесс. — Извини, я опоздала!
— Да ничего страшного, — донесся до нее голос Рей. — Закрой дверь и проходи.
Джесс закрыла дверь и прошла, оглядываясь. Гостиная в этом доме имела форму буквы «L» и начиналась непосредственно из крошечного холла. Там почти не было мебели, лишь старый диван, несколько пустых книжных полок, тумбочка со светильником, пара горшков с цветами и вытертый ковер. Окна прикрывали светлые однотонные шторы. Но все то немногое, что было в гостиной, было засыпано цветными обрезками, а в центре этого безобразия сидел Бен с детскими ножницами в руках.
— Привет, — Джесс помахала рукой Бену. — А что случилось?
— У нас тут салют был, — ответила Рей не слишком веселым тоном. — В честь гостей.
Она обвела рукой гостиную.
— Спасибо, Бен, в честь меня никто еще не устраивал салют, — сказала Джесс.
— Может на кухню пройдем? — предложила Рей.
— Да нет, все нормально, — заверила ее Джесс. Стряхнув обрезки с дивана, она присела и открыла пакет.
— Бен, а у меня для тебя подарок.
— Спасибо, Джесс, но это необязательно, — Рей улыбнулась. Джессика достала из пакета интерактивную книжку и протянула Бену. Бен сначала без особого интереса взглянул на нее, но, разглядев на обложке машинки, оживился, бросил ножницы и схватил книжку.
— Бен, что нужно сказать? — подсказала Рей. — Поблагодари Джессику.
— С-аси-о, — сказал Бен и открыл книгу, забыв обо всем.
— Там ещё кое-что, — сказала Джесс вполголоса, отставляя пакет. — Я подумала, что это хоть чуть-чуть компенсирует два года без подарков от меня.
— Джесс, не заморачивайся, — попросила Рей.
— И это в своем роде прощальный подарок, — продолжила Джесс. — Мы уже заканчиваем… И мы с тобой и не пообщались толком за все это время!
— Вы сюда не общаться приезжали, — резонно заметила Рей.
— Одно другому не мешает, — возразила Джесс. — Пожалуйста, не пропадай больше. Пиши, звони… Посылай почтовых голубей. Мы четыре года были не разлей вода и…
— Мам!
— Что, Бен?.. Собери в коробку. Да, вот в эту. Нет, сам. Что ты говоришь, Джесс?
— Не пропадай, — повторила Джесс. — Ну и я надеялась, что ты мне расскажешь, кто же отец.
Рей закусила губу, нахмурившись. Об этом она рассказывать не хотела, и ей везло — никто не спрашивал, большинство людей довольствовались ответом «отец с нами не живет». Но не Джессика.
— Случайная встреча, — ответила Рей. — А потом я просто не заметила, что что-то не так. Никакой тошноты, и месячные тоже приходили…
— Вот черт, — Джесс подперла подбородок кулаком, пристально глядя на Рей. — И ты пропустила все сроки? Я думала такое только по телеку бывает.
— Я тоже, — ответила Рей. — Но ты же меня знаешь. Я крайне удачлива.
— Не нагнетай, — возразила Джессика. — А отцу-то ты сказала?
— Нет, — ответила Рей. — Это была… интрижка. Мелочь.
— Какой кошмар! — сказала Джесс с чувством. Она потянулась к Рей и порывисто обняла ее. — Ты настоящая героиня. О тебе должны в журналах писать, а не о всяких придурках, создавших очередное бесполезное приложение на телефон.
— Да что ты говоришь такое, — Рей выпуталась из объятий Джесс, потому что ей было крайне неловко такое слышать. На должность матери года она явно не годилась, а еще имела за спиной список неудачных решений, принятых не в самом ясном уме. Совсем не то, чем стоило хвалиться.
— Ну, ты не бросила все, а стала решать свои проблемы, так? — спросила Джесс. — Могла бы отдать его на усыновление, могла бы найти денег и съездить в другой штат или вообще в другую страну.
— Это только на словах легко звучит, — ответила Рей.
— «Быть матерью» — тоже звучит легко, но я не думаю, что с этим многие согласятся.
— Мама! — требовательно позвал Бен.
— Да, солнышко, одну секунду, — попросила его Рей.
— Мама! — он схватил Рей за руку, собираясь ее куда-то отвести.
— Извини, Джесс, ты продолжай, я тебя слушаю, — Рей жестом поманила Джессику за собой, подчиняясь Бену. Он отвел ее на кухню, усадил на стул, а сам вернулся в гостиную. Джесс уселась на другой свободный стул и спросила:
— Это не опасно, что он там один?
— Там еще нет ничего, чем можно убиться, — ответила Рей.