Читаем Падающая звезда (СИ) полностью

А в это время Лестар продолжал вести свою невесту по залу, то медленно поворачивая, то поднимая на вытянутых руках, то привлекая к себе и обнимая двумя руками сразу. А в одно из таких объятий, он успел и поцеловать девушку, отчего они немного замешкались, а среди гостей прокатился вздох умиления.

Я же все это время, хоть и наблюдала за танцем, но старалась отвлечься и не думать о том, что это Лестар танцует, обнимает и целует. Мне проще было думать, что это кто-то другой из братьев. Вот, верно, это Стархэйм, он ведь любит Милетту, вот пусть это он и будет!

И как только я придумала для себя такое объяснение, настроение сразу поднялось, и захотелось поскорее самой выйти в круг, и попробовать станцевать этот лендлер — хотя я и понятия не имею, что это такое!

И вот последние звуки музыки стихают, пара застывает в очередном поцелуе, а гости начинают хлопать в ладоши и выкрикивать комплименты.

Астэр предложил мне руку и вывел в круг. Краем глаза я увидела, что к нам присоединилось еще несколько пар, и девушки, в ответ на поклон мужчин, так же присели в легком поклоне. Я повторила, насколько смогла уверенно. Астэр улыбнулся мне подбадривая. И вновь заиграла музыка.

Новая мелодия закружила меня своей плавностью, но в ней уже были переливы реки, и чувства были ярче, казалось, музыка помогает мужчинам очаровывать и кружить головы девушкам. Астэр одной рукой обнял меня за талию, а второй взял за руку и мы полетели. Да, да, именно такие чувства вызывал у меня этот танец. Мы кружились по всему залу, и я даже ни на один миг не задумалась, что я не умею танцевать. Мужчина так уверенно вел, что мне оставалось только следовать за ним, что я с восторгом и делала.

Когда музыка закончилась, Астэр предложил мне руку, и мы направились к столам, на которых стояли легкие закуски, сладости, и напитки.

— «Лантана, Вы чудесно танцуете, признайтесь, ни одни танцы в поселке не пропускали? Вы так грациозны и так тонко чувствуете музыку», — сэйл лукаво посмотрел на меня.

— «Ах, сэйл, Вы мне льстите, признайтесь, Вы это говорите всем девушкам, и своими речами хотите вскружить голову селянке?» — Я решила поддержать его игру, но, похоже, я не умею так тонко вести беседу и Астэр даже остановился.

— «Лантана, милая, простите, если я Вас обидел! Я действительно восхищен вашей грацией, и Вы прекрасно танцевали!»

Ну вот, теперь была уже моя очередь просить прощения, но к нам подошел служка, и отвлек Астэра. Перекинувшись с ним парой слов, сэйл снова повернулся ко мне. — «Лантана, простите, мне нужно отойти ненадолго, я постараюсь прислать к Вам Стархэйма. Попробуйте пока вон те вкуснейшие пирожные с ягодами, уверен, они Вам понравятся. И прошу, не скучайте и ничего не бойтесь». — Астэр снова поцеловал мне руку, и посмотрел в глаза. — «Вы не обидитесь, что я Вас оставлю?»

— «Нет, ну, конечно же, нет. Я понимаю, и уверена, что Вы очень быстро решите все дела и вернетесь. И не стоит беспокоить сэйла Стархэйма, я вполне могу побыть одна какое-то время. Я поем пирожных, выпью сок и отдохну немного. Идите, все хорошо».

— «Спасибо, Лантана, Вы чудо! Я мигом!»

Когда Астэр ушел, я действительно пошла к столам. Я уже обратила внимание, что многие гости, подходили и просили служек принести им закуски и напитки на второй ярус, где стояли диванчики. Я решила поступить так же, к тому же я уже приметила один свободный диван неподалеку.

Когда я уже перечислила служке, все что я хочу и повернулась чтобы указать на понравившийся мне уголок, ко мне подошел один из братьев. Поскольку Астэр только ушел, я сделала вывод, что это Стархэйм.

— «Лантана, а я Вас искал! Брат сказал, что оставил Вас здесь, и я не мог не воспользоваться случаем и не сказать, как Вы замечательно танцуете. Вы не передумали, Вы подарите мне танец?»

— «Конечно сэйл, но я хотела немного передохнуть и подкрепиться», — и я указала на поднос, который расторопный служка уже приготовил и ждал, когда я укажу, куда его отнести.

— «Замечательная мысль, Вы позволите составить Вам компанию, о Прелестнейшая?»

— «Конечно, сэйл! Почту за честь!»

Глава шестнадцатая

Мы очень удобно устроились на диванчике. Отсюда открывался прекрасный вид на зал, где продолжался бал, и пары танцевали в центре какой-то очень страстный и откровенный танец. Рядом с диваном стоял небольшой столик, на котором служки расставили много всяких вкусностей и напитков, мой выбор был значительно скромнее, мужчина же явно проголодался.

— «Лантана, ну что же Вы, попробуйте вот эти милые корзиночки в них потрясающая начинка с рыбным деликатесом и под них я бы рекомендовал Вам вот это вино, оно божественно!»

— «Сэйл, благодарю, но я не голодна, я бы предпочла десерт, и к тому же крепкие напитки я не пью, сок, если можно!»

— «Лантана, Вы же называли меня по имени. Что же изменилось? Неужели я в чем-то провинился, и мне нет прощения?» — И взгляд такой печальный!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы