Читаем Падамалай. Наставления Шри Раманы Махарши полностью

Вопрошающий: Говорят, что мир и все объекты, видимые нами, нереальны, подобно веревке, кажущейся змеей. В других местах также утверждается, что видящий и видимое – это одно и то же. Если видящий и видимое – это одно и то же, то как мы можем сказать, что видимое нереально?

Бхагаван: Имеется в виду, что видимое, рассматриваемое как нечто, независимое от Истинного Я, нереально. То, что видится, не отличается от видящего. Существует лишь одно Истинное Я, а не видящий и видимое. Видимое, рассматриваемое как Истинное Я, – реально.[366]


Следующая цитата взята из черновой версии «Кто я?». В серии вопрос-ответ соответствующий ответ является частью последовательности ответов, связанных с реализацией, умом и видимостью мира:

…Нет такой вещи, как «мир», независимой от мыслей. В глубоком сне нет мыслей и нет мира. В бодрствовании и сновидении есть мысли и также есть мир. Как паук испускает из себя нить паутины и забирает ее в себя снова, так и ум проецирует из себя мир, а затем поглощает его в себя обратно. Когда ум исходит из Истинного Я, появляется мир. Когда появляется мир, Истинного Я не видно, а мир не появляется, когда появляется или сияет Истинное Я.

3 Мир появляется внутри твоего Истинного Я, как в небе – синий цвет.

4 Что за ложное притязание утверждать, что этот мир, непостоянное отражение, состоящее из чувственных ощущений, реален.

5 О, зачем эти недалекие безумцы бесцельно скитаются, обращая внимание на пустые и бесполезные творения ума?

6 Рассматривать мираж, кажущийся водой, как воду в пруду, полном цветущих лотосов, и пытаться черпать из него воду – глупое невежество.

7 Какие двойственные сцены и как могут появиться отдельно от реальной природы Истинного Я, недвойственной Реальности?

8 Если мир реален, то будет неправильным утверждать, что сознание, воспринимающее мир, иллюзорно.

Пойми природу мира, зная Истинное Я

9 [Трудись] непрестанно, чтобы упрочить свой ум в Истинном Я, высшем пространстве и, воспринимая внешний мир лишь как видимость, веди себя соответственно.

10 Все появляющееся – лишь проявление Атма-сварупы. Чтобы твердо удостовериться в этом, хорошо узнай природу Истинного Я.

Из черновой версии «Кто я?»:

Если стихнет ум – причина всех знаний и всех действий, – восприятие мира исчезнет. Восприятие веревки, являющееся основой, не произойдет до тех пор, пока не исчезнет наложенное на него восприятие змеи. Точно так же восприятие своей истинной природы (сварупы), основы, не будет обретено, пока не прекратится наложенное восприятие мира.

11 Если вначале будет познана уникальная истина, сияющая в нас самих, будет полностью познана истина мира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Не– 2

Пропащий
Пропащий

Юджи (У. Г.) Кришнамурти – наиболее радикальный и шокирующий учитель, не вписывающийся ни в одни существующие духовные и светские рамки и представления. В 49 лет с ним произошла грандиозная мутация, впечатляюще изменившая его восприятие, работу всех органов чувств и физиологию тела. Все накопленное знание было полностью выметено из него, в том числе и представление о независимом «я» и противостоящем ему обществе.Автор этой книги описывает «парадоксальную истину», ярким воплощением которой был Юджи (У. Г.) Кришнамурти, во всей ее беспощадности, рассказывая о событиях и своих переживаниях, происходивших в присутствии этого учителя с 2002 года и вплоть до оставления им тела в 2007 году. Это честное описание человеческого существа, которому действительно удалось выйти за рамки как обычного человека, так и святого – за пределы царства диктата мысли.

Луис Броули

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика