Читаем Падамалай. Наставления Шри Раманы Махарши полностью

Этот стих «Падамалай» – толкование «Тируккурал», стих 121.


• «Гуру Вачака Коваи», стих 494:

Пожиппурай: Положение человеческих существ улучшится до той степени, до какой они ведут себя со смирением по отношению к другим. Разве не причина превосходства Бога, причина, по которой весь мир кланяется Ему, – это Его отличие свободы от заблуждающегося эго, не поднимающегося даже непреднамеренно?

96 Смирение уничтожит могучего и труднопобеждаемого врага [эго] и дарует дживе великое счастье.

Бхагаван: Сила смирения, дарующая бессмертие, – это главная из труднообретаемых сил. Поскольку единственное преимущество обучения и других подобных добродетелей – достижение смирения, только смирение настоящее украшение мудрецов. Это хранилище всех других добродетелей и потому превозносится как богатство божественной милости. Хотя это качество подобает всем мудрым людям, оно особенно незаменимо для садху. Поскольку достижение величия ни для кого невозможно иначе как через смирение, то все дисциплины поведения, такие, как яма и нияма, специально предписанные для ищущих на духовном пути, имеют своей целью только достижение смирения. Смирение – действительно отличительный признак разрушения эго. Из-за этого смирение особенно превозносится самими садху как кодекс поведения, подобающий им.

Кроме того, для проживающих у Аруначалы он в любом случае незаменим. Аруначала – это священное место, где даже воплощения Бога, Брахма, Вишну и Шакти смиренно притихли. Поскольку Она имеет власть усмирять даже тех, кто не может быть усмирен; те, кто смиренно не успокоится у Аруначалы, наверняка нигде не достигнут этой спасительной добродетели. Верховный Господь, высший из высших, светит как не имеющий равных и непревзойденный только потому, что Он остается смиреннейшим из смиренных. Если божественная добродетель смирения необходима даже для Верховного Господа, полностью независимого, надо ли подчеркивать, что это абсолютно необходимо для садху, не имеющих такой независимости? Поэтому точно так же, как в своей внутренней жизни, в своей внешней жизни садху должны обладать полным и совершенным смирением. Смирение необходимо не только для преданных Господу; даже Господу свойственна эта добродетель.[436]

Богатство и бедность

97 Какая выгода тем, кто потерял свой ум, получать доход [в мире], даже если они получают огромное богатство?

98 Мирские богатства никогда не будут важны для истинных подвижников, чьи сердца изобилуют богатством Милости.

99 Для истинных подвижников, ведущих жизнь, преисполненную богатством Милости, жизнь, наполненная земными богатствами, не важна.

100 Для истинных подвижников единственная выгода, стоящая усилий, – это блаженное богатство Милости. Все прочие виды богатства не имеют значения.

101 Сердце может достичь полноты только через сокровище милости, но никогда через материальные богатства.

102 Только тогда, когда имущество и его обладатель стали одним, будет переживаться покой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Не– 2

Пропащий
Пропащий

Юджи (У. Г.) Кришнамурти – наиболее радикальный и шокирующий учитель, не вписывающийся ни в одни существующие духовные и светские рамки и представления. В 49 лет с ним произошла грандиозная мутация, впечатляюще изменившая его восприятие, работу всех органов чувств и физиологию тела. Все накопленное знание было полностью выметено из него, в том числе и представление о независимом «я» и противостоящем ему обществе.Автор этой книги описывает «парадоксальную истину», ярким воплощением которой был Юджи (У. Г.) Кришнамурти, во всей ее беспощадности, рассказывая о событиях и своих переживаниях, происходивших в присутствии этого учителя с 2002 года и вплоть до оставления им тела в 2007 году. Это честное описание человеческого существа, которому действительно удалось выйти за рамки как обычного человека, так и святого – за пределы царства диктата мысли.

Луис Броули

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика