— Это его поверенный в делах. Так мне было сказано по телефону — “подъедет мой поверенный и объяснит наши требования к прислуге”.
— Объяснил? — интересуется Ириска.
— Да, — задумалась Пенелопа. — Все перечислять не буду, но Алиска не подходит.
— Это еще почему? — подпрыгнула в кресле Алиса.
— Я не могу себе представить, что ты с шести утра проследишь доставку продуктов, к восьми приготовишь десяти человекам легкий завтрак, уберешь шесть или восемь постелей, пропылесосишь и проветришь шесть спален, после чего накроешь стол к обеду, сменишь по три прибора перед каждым гостем, уберешь со стола, загрузишь посуду в машину, перемоешь килограммов пять фруктов, приготовишь два литра кофе и обеспечишь каждому гостю полдник в своей комнате, потом займешься подготовкой стола к ужину, после чего опять займешься посудой — все по ранее указанному сценарию. Да ЧУТЬ не забыла, — вечером подготовишь постели. Что это значит? Это значит, что утром ты снимаешь использованные простыни, а вечером, соответственно, стелишь свежие. А непосредственно в сам праздник ты должна будешь еще готовить на ходу коктейли, разливать спиртные напитки в соответствующие им рюмки и бокалы, с тем чтобы каждые пятнадцать минут каждый из гостей увидел перед своим носом подсунутый тобой поднос и выбрал что-то выпить.
Пенелопа замолчала. Пока она переводила дух, все по очереди тяжело вздохнули. Сначала — Чучуня, вероятно вспомнив свое тяжелое отрочество и ловлю рыбы на джонках. Потом — Королева, вероятно поняв, что ей не повеселиться на этом пиру и не устроить там показательную потасовку, и еще от жалости к Алиске — что она умеет-то, кроме штопки старых носков?! Потом — Ириска, ее вздох был самым осторожным, она в этот момент смотрела на маленькую дочку у своей груди и побоялась ее потревожить тяжелым вздохом. Алиса вздохнула последней и решила всех как-то подбодрить:
— Каждые пятнадцать минут? Ничего, значит, минут десять в перерывах я смогу посидеть и отдохнуть.
— Не сможешь, — замечает Пенелопа без намека на сочувствие. — В перерывах между разносом напитков ты должна собирать с мебели и пола оставленные там гостями пустые бокалы.
— А как эти Коржаки живут в будни?! — отчаялась Алиса. — Кто за ними все убирает?
— У них есть постоянная домработница. На Рождество они пригласили еще повара и прачку. Смешно, да?
— В каком смысле — прачку? — огляделась Чучуня.
— В смысле стирать и гладить салфетки, полотенца, скатерти и те самые простыни, которые Алиска должна будет снять утром.
— Не буду я снимать всякие использованные простыни!
— Куда ты денешься! В следующий раз хорошенько подумаешь, прежде чем лезть в мои файлы! Ладно, не отчаивайся. Во всем этом есть и приятный момент.
— Неужели?! Только не говори, что за усердие и послушание мне будет дозволено облизать тарелки после десерта!
— Ты обещала не злиться! Где твои нитки и иголки? Чучуня, почему ты принесла только носок? Приятный момент заключается в том, что тебя не выгонят как нерадивую служанку, так что иногда ты можешь капризничать и бузить.
— И насколько нагло я могу это делать? — заинтересовалась Алиса.
— Не насколько нагло, а насколько долго, вот в чем вопрос. Бузить — это, конечно, хорошо, — встает и потягивается Королева, — плохо, что долго не побузишь.
— Долго?
— Ну да. Тебя зачем нанимают? Чтобы выпытать нужную информацию. Сколько там получается — шесть дней? Два дня — на изучение объекта, день — на уговоры, два дня — на запугивания, переходящие в пытки, день — на сокрытие трупа.
— Прекрати, — строго замечает Ириска. — Пенелопа не пошлет девочку без прикрытия.
— Сколько может быть этого прикрытия? Человека два от силы, а их сколько? Восемь!
— Два не получится, — отводит глаза Пенелопа. — Только один. Но будем надеяться, что гости настоящие и ни сном ни духом. Таким образом, непосредственная угроза может исходить от самого хозяина — Коржака, от его жены, это под вопросом, и от того самого поверенного в делах, которого ты видела у камеры хранения.
— Что это значит — запугивания, переходящие К пытки? — интересуется Алиса, занявшись штопкой.
— Можно разработать фургон по доставке продуктов, — предлагает Королева. — Помнишь похищений мальчика, — вспоминая, она щелкает пальцами.
— Шесть порций ромового мороженого с изюмом, — подсказывает Пенелопа.
— Да. Сын директора рынка.
— Когда начнут пытать, я должна буду заказать себе ромовое мороженое? — не понимает Алиса.
— Мальчик однажды отравился мороженым с изюмом и сказал отцу, что только в страшном сне или под угрозой жизни может согласиться на его потребление. Пенелопа следила за тремя точками, и когда в фирму по ремонту оргтехники стали привозить по шесть порций мороженого с изюмом в день, она спросила отца, тот рассказал об отравлении и словах сына. И похищенный мальчик действительно оказался спрятанным в фирме по ремонту оргтехники. Есть что-нибудь такое, чего ты терпеть не можешь?
— Я ненавижу пиццу с грибами, — кивает Алиса. — Устриц, копченых кур, заливную рыбу, киви, молочное желе, морковный сок, холодец, а когда…