Читаем Падение полностью

– Эм-м, они умудрились захватить внутренний коммерческий рейс в мире после 11 сентября. Тут ничего не стоит списывать со счетов.

– А если это что-то из перечисленного, – сказала Келли, – чего ожидать? Например, нам. Если мы вдохнем.

– Ну слушай, – начал Папочка, эффектно загибая пальцы. – Мы говорим об удушье? Параличе? Боли в животе, рвоте и диарее? Потере сознания? Пене изо рта? Ах да. И типа. Смерти.

Джо сжала переносицу.

– Короче говоря: не вдыхай. Итак, – она скрестила руки, – вот моя мысль. Пассажирам понадобится чистый кислород…

– Панели над креслами, – сказала Келли.

– Да! – сказала Джо. – Именно. Кислород тут у всех прямо над головой. Мы просто выпустим маски.

Открыв отсек под своим откидным креслом, Джо выдвинула оттуда металлическую планку. Инструмент для деблокировки – это, по сути, дорогая версия разогнутой скрепки. Джо держала самый маленький и самый примитивный предмет аварийного оборудования на любом самолете. Его единственная цель – выпускать маски над сиденьями: вручную, ряд за рядом – в том маловероятном случае, если не сработает автоматика. Никто и не думал, что до этого когда-нибудь может дойти.

– Мы предполагаем, что атака будет сразу перед заходом на посадку, – сказала Джо. – Но подготовиться нужно заранее. Если честно – как можно скорее. Мы не знаем, каким будет сопротивление пассажиров, и, даже если все пройдет идеально, это так или иначе потребует времени. А значит, придется выпускать маски сейчас.

– И что ты им объявишь? – спросила Келли.

– Объявлю? – переспросила Джо. Келли развела руками.

– А что, просто пойдем и начнем выпускать маски? И… будем надеяться, что они не заметят?

– Вот видишь, для этого и нужен какой-то план. Потому что, очевидно, им нельзя говорить, что происходит.

Коллеги уставились на нее. Папочка поднял руку.

– Джозефина, вопрос. Что-что, на хер?

– Нельзя им ничего говорить. Если мы скажем, террорист убьет родных Билла.

– И это просто ужасно, я сочувствую всей душой. Но как насчет людей? Они встретят газ без подготовки, тогда как мы отлично знаем, что грядет?

Джо покачала головой.

– Дело не только в семье Билла. У террориста еще есть подмога, забыл? Здесь. С нами! – Разволновавшись, она повысила голос. Сделала вдох, выглянула из-за шторки в салон. В дальнем конце у туалета ждали двое. Еще один человек покачивал малыша в проходе. Ничего подозрительного. – Слушайте, – сказала Джо. – Это только между нами. Никому нельзя говорить, что происходит.

– Ладно, – ответила Келли. – Еще раз. Мы будем выпускать маски, улыбаться и кивать? Как будто это совершенно обычная часть полета?

Джо вздохнула и уронила голову.

– Да знаю я. Знаю. Слушайте, у меня нет всех ответов. Я понимаю только одно: маски нам нужны, факт. Этим людям нужно дать средства для выживания. Пока начнем с этого, ладно?

Папочка поднял перед собой ладони, сдаваясь; Келли кивнула. Гудели двигатели, где-то в хвосте заплакал ребенок, в первом классе кто-то хлопнул дверцей багажного отсека. Трое бортпроводников таращились в пол под звуки полета.

Тут Папочка тихо охнул и прикрыл рукой рот, в его глазах так и светилось: «Эврика!».

– ФАП! – воскликнул он. – Как же это мы, блин, забыли про Федеральные авиационные правила, раздел сорок два, пункт семь? Там черным по белому написано, что в случае сбоя системы кислородных масок бортпроводники обязаны вручную выпустить все маски из панелей, чтобы в маловероятном случае декомпрессии у них был доступ к кислороду.

Келли моргнула.

– Я и не знала это правило. В смысле, если мы так и должны поступать, тогда, очевидно…

– Да придумал он его, – сказала Джо.

Большой Папочка сделал реверанс.

– То есть вы им соврете? – спросила Келли.

– И так постоянно врем, – ответил Папочка. – Видать, в школе этому до сих пор не учат.

– Да, он прав, – сказала Джо. – Раз поверила ты, поверят и они. Наверняка даже не задумаются. Главное – выпустить маски. Будем решать проблемы по мере поступления.

– Ладно. Займемся этим, – сказала Келли. – Но объявлять я не буду. Говорить будете вы.

– Говорить будем мы все, – сказала Джо. – Никаких объявлений по громкой связи.

– Что? – спросил Папочка.

– Мы же действуем скрытно, забыл? Билл все еще висит на видеозвонке, второй пилот ничего не знает. И не должен знать.

– А пилоты слышат наши объявления? – спросила Келли.

– Вроде того. Они всегда слышат, но плохо. Если захотят, могут включить аудио. Обычно не включают. Так что чем меньше внимания мы привлекаем, тем лучше. Надо постараться сделать вид, будто это обычное дело. Не только ради пассажиров, но и ради семьи Билла.

Джо вспомнила Кэрри. За многие годы пикники авиакомпании и рождественские корпоративы уже превратились в семейные посиделки. Они с Кэрри не были лучшими подругами, но время от времени пересекались за бокальчиком. Когда родился Скотт, Джо отдала им кучу вещей своего сына – и радовалась всякий раз, когда видела на фотографиях малыша в одежде своего мальчика.

Остановив поток воспоминаний, она снова сосредоточилась.

О семье капитана позаботится Тео.

О самолете позаботится Билл.

А им надо позаботиться о пассажирах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы