Читаем Падение Тициана. Эра бессмертных полностью

— Непросто не значит невозможно, — отвечала Мелисса. Казалось, сквозь её мерзкую гримасу можно было даже разглядеть надменную улыбку. — Есть ключ. Мы уже почти его заполучили, и вскоре он будет здесь, у меня. Ваши далёкие предки, обнаружив его, не придумали ничего умнее, чем привязать его к палке как украшение. Ключ к вселенским знаниям использовали как посох для скота. Разве это не характеризует всех вас как ущербный жалкий вид?

— Всех нас? Ты тоже часть этого вида! — возразил Люций.

— О, нет, нет. Что ты. Столь грубое сравнение почти оскорбительно. Я принадлежу расе Фириев, одной из древнейших в этом уголке вселенной. И одной из самых могущественных. Но вот кто ты — для меня по-прежнему загадка… — Мелисса остановилась в нескольких метрах от инженера и неспешно поднесла окровавленный кол ко рту. Проведя языком по бордовым разводам остатков Карима, она словно погрузилась в транс. Глаза слегка закатились вверх, а в голове проносились образы последних минут жизни бедолаги.

— Воспоминания людей так хаотичны, — продолжала она. — Их читать — словно собирать осколки сверхновой, бороздя просторы вселенной. Но всё же что-то различить можно… Люций Холл. Забавно, но этот бедолага до последнего верил, что ты понимаешь символы корабля лишь потому, что кто-то в детстве тебе нашептал их значения. Десяток лет он провел здесь и не смог прийти к простейшему выводу. Они заразили тебя. Заразили кровью, которую нашли здесь. Кровью древнего Аффана. Кровью, которая на генном уровне помнит всё. Языки, команды, шифры, карты. Возможно, это был даже твой корабль. Точнее, того, чья кровь течет в твоих венах. Они использовали его гены в надежде, что это поможет выжить ребенку, обреченному на смерть. И у них получилось. Удивительно и в то же время досадно. Кровь Аффанов слишком сильна, и я не смогу тебя обратить в одного из нас. А значит, мне придется тебя убить.

— Убить, убить! Почему вы просто не можете убраться отсюда? Что вам от нас надо? Кто вы такие? — Люций, словно не замечая рассказ монстра, продолжал засыпать его вопросами.

— Нам нужна армия, — Мелисса продолжала спокойным и размеренным голосом делиться своими планами. — Если Тициан падет, мы все умрем. Память и знания древнейшего вида исчезнут навеки. Разве это не достаточно веская причина, чтобы закрыть глаза на некоторую излишнюю жестокость?

— Жестокость? — инженер не мог поверить в услышанное. — Вы истребляете нас словно животных! Будто наслаждаетесь каждой смертью и страданиями.

— Мы убиваем лишь слабых, — создание настаивало на своем видении ситуации. — Тех, кто не сможет пригодиться в решающей битве и будет лишь жалкой несносной обузой. Достойные же пополняют наши ряды. Сильные, непокорные, своенравные… как она.

С последней фразой Мелисса замолчала и жадно уставилась на дрожащую от страха девушку. Предвидя намерения создания, Люций слегка наклонил голову в сторону Кэйли:

— Беги!

И тут же выкрикнул в лицо монстру:

— Хочешь непокорности? Я устрою!

В тот же миг он бросился вперед в сторону Мелиссы, а та рванула ему навстречу. Огромные лапы чудовища готовы были разорвать бедолагу, но Люций не уступал созданию ни в силе, ни в скорости. Кэйли, не теряя ни секунды, бросилась бежать прочь из ангара. Десятки монстров устремились следом. Схватка Мелиссы и Люция была невероятной. Удар за ударом он отражал все нападки чудовища и с легкостью уворачивался от её разящих когтей. Будучи без оружия, он снова и снова наносил столь сильные повреждение монстру, что, казалось, от некоторых ломались даже кости. Мелисса с хрипом и шипением, выплевывая капли крови, продолжала борьбу. Люция было не узнать, словно он вспомнил не только забытые языки, но и искусство борьбы, которым явно не владел ранее. Он с легкостью обходил противника то сзади, то сбоку, попутно нанося череду ударов. Наконец очередным резким рывком он попросту перекинул через спину гигантского монстра и повалил его на землю. Сплюнув очередной сгусток крови, Мелисса медленно поднялась и с хрипом начала причитать:

— Да… даже у Фириев есть свои слабости. Во мне постоянно кипит борьба, словно две личности — моя и этой докторши, Мелиссы Ричардс. Она то и дело пытается вернуть себе контроль над телом. Хэх. Конечно, у неё ничего не выйдет, но это чертовски отвлекает.

— И это должно меня растрогать? — Люций был готов вновь броситься в бой с ослабленным чудовищем.

— Нет, что ты, не это, — Мелиса многозначительно уставилась в растерянные глаза инженера. В тот же миг раздался крик с противоположного конца ангара:

— Не-е-ет! Люций! — Кэйли стояла в западне в окружении десятка монстров.

— Стой! — тут же выкрикнул Люций. — Хватит! Я сдаюсь!

— Ха-ха-ха, — сокрушалась от хриплого кровавого смеха Мелисса. — Ты просто жалок. Взял худшее от обоих видов. Людскую глупость и Аффанский комплекс спасителя.

— Хватит, перестань, я сдаюсь, — Люций настаивал на своем. — Она не нужна тебе, возьми меня.

Мелисса приблизилась вплотную к инженеру и продолжила:

— Ты плохо слушал меня, Люций. Сильная, непокорная… как раз такие мне и нужны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы