Читаем Падре полностью

Маргарет выбежала из своей комнаты и закричала. – Что случилось?

– Это Карл. Звони в скорую, – сказал я.

Она кивнула, вернулась обратно в свой офис и сразу же набрала 911.

– Мне жаль, Фрэнк, – пробормотал Карл, из его глаз лились слёзы. – Я подвёл тебя

раньше, но не в этот раз.

– Не говори так, – сказал я. – Ты не подводил меня. Никогда.

– Нет, подводил, – сказал Карл. – Когда они прижали меня в прошлый раз, я не

смог держать рот на замке… по крайней мере, сейчас смог… но посмотри на меня – меня

подстрелили. И я умираю на полу.

– Ты не умираешь, Карл. Не на моих глазах, – зарычал я. Я оторвал кусок своей

рубашки, фиксируя его вокруг раны. Он застонал, поэтому я прорычал. – Лежи спокойно.

Ты ведь истекаешь кровью.

– Почему ты не злишься на меня? – спросил он, его речь была неразборчивой от

боли и слёз.

– Я не злюсь, поэтому выбрось это из головы.

– Но… все эти годы…

Я взял его за руку, и он крепко её сжал. – Прошлое должно остаться в прошлом.

Он кивнул и вновь опустил голову на пол. – Чёрт… больно.

– Не двигайся, – сказал я ему. – Помощь уже у пути.

– Парень, который подстрелил меня, он искал тебя. Я не сказал ему. И тогда…

Я кивнул и сжал его руку сильнее. – Всё в порядке, Карл. Ты всё сделал правильно.

Он улыбнулся, и ещё одна слеза скатилась по его щеке.

Больно смотреть, зная, что он ранен из–за меня.

Пуля была предназначена мне, а не ему. И он принял её как герой.

Мама вышла и подошла к нам с аптечкой. – Как он?

– Не очень, – сказал я и посмотрел на Карла – его глаза с трудом оставались

открытыми. – Не умирай на моих руках, хорошо? Карл, пообещай мне.

Он не ответил.

– Скажи что–нибудь, осёл! – прокричал я, собираясь потрясти его, но Мама

остановила меня.

– Я беру назад свои слова. Я тебя не прощаю. Поэтому выживи и извинись передо

мной.

Мама обернула его дополнительными бинтами и сказала. – Нам нужно дождаться,

пока приедет скорая, но они говорили, что уже в пути.

– Хорошо, – сказал я. – Слышишь, Карл? Они едут, поэтому никуда не уходи.

Он коротко улыбнулся и прошептал. – Даже не собирался…

Я немного рассмеялся, успокоенный, что он пока не сыграл в ящик.

– Сколько ещё это будет продолжаться? – спросила Мама.

Я взглянул на неё и поёжился. – Нисколько.

На её лице появился страх. – Разве не понимаешь? Они будут приходить сюда, пока

ты это не прекратишь.

– Я закончу это, – сказал я, вновь сжимая кулаки. – Когда убью сукиного сына,

который за этим стоит.

Когда приехала скорая, и фельдшеры закатили Карла в машину скорой помощи, я

проглотил комок в горле и помахал ему. Двери закрылись, и она уехала, оставив меня и

Маму стоять снаружи, опустошёнными и задумчивыми.

Я обнял её и притянул ближе.

– Он поправится? – спросила она.

– Мы должны верить, что врачи сделают всё от них зависящее. Его семья, скорее

всего, присмотрит за ним, поэтому нам лучше не мешать.

Она кивнула и замолчала на несколько секунд, прежде чем вновь открыть рот. –

Фрэнк…

– Да?

– Накажи их.

И после она развернулась и вошла обратно в церковь, не сказав больше ни слова.


***


Адрес Джулио лежал в моём кармане, а в другом был пистолет, и я шёл по

переулку позади огороженной территории и наблюдал за местностью. Тут нет охраны, но

несколько постов было вдоль ограды, поэтому лучше, чтобы меня не увидели.

Я проверил, что никто меня не заметил, а затем подпрыгнул, схватился за выступ и

подтянулся. Я быстро огляделся и перепрыгнул через забор, приземляясь на ноги. Кто–то

патрулировал участок в нескольких метрах от меня, но он был в наушниках, возможно

слушая какую–то музыку. Он совершенно не обратил на меня внимания, когда я подошёл

к нему со спины. Я быстро достал нож из своего внутреннего кармана, прижал к его горлу

и закрыл рот рукой.

– Джулио.

Он кивнул, и его глаза сосредоточились на двери левее от центрального входа.

– Он там?

Мужчина снова кивнул. – Пожалуйста, не убивайте меня, – пробормотал он сквозь

пальцы. – У меня дети.

– О, я не убью… но ты должен быть тихим, – прошептал я.

– Я буду, буду, – ответил он.

Я ударил его по затылку, и он упал на землю без сознания. – Хорошо.

Я не говорил, что не буду его бить. Кроме того, если ты работаешь на Джулио, то

лучше быть готовым к насилию. Он этим живёт.

Я побежал к боковому входу, встал чуть сбоку и подёргал дверную ручку, чтобы

произвести шум. Кто–то сразу же выбежал, чтобы посмотреть на виновника, тогда я сразу

же оказался сзади. Когда он развернулся, я выстрелил ему в шею.

– Ничего личного, – пробормотал я и перешагнул его тело.

С пистолетом наготове для всех, кто подойдёт ближе, я осмотрелся вокруг. Это был

шикарный дом. Но, если здесь один телохранитель, то должен быть и другой. И я,

чертовски уверен, что один из них тот самый чувак, что забрал мою жену.

На самом деле… думаю, я смотрю на него прямо сейчас. Он стоит в холле и

ослабляет свой воротник.

– Не двигайся, – прорычал я.

Картинка сдвинулась, и до меня внезапно дошло, что я видел отражение в зеркале,

а не его. Сразу же после, кто–то выстрелил, и пуля срикошетила от стены позади меня. Я

пригнулся. Ещё одна пуля летела прямо в меня и поцарапала ногу. Я зашипел от боли, но

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы