Моцарт назвал свою оперу dramma giocosa, что означает «веселая драма», или, в свободном переводе, трагикомедия. Название это подчеркивает своеобразие произведения, в котором сплетаются трагическое и комическое, возвышенное и бытовое. Эта особенность придает опере большую жизненную правдивость. Мастер музыкально-психологической характеристики, Моцарт ярко и выразительно рисует в ариях чувства своих героев, а их взаимоотношения, порой тонкие и сложные, раскрывает в многочисленных ансамблях. Драматургия оперы строится на сопоставлении противоположных начал – радости, света и рокового возмездия, бурлящего потока жизни и холода смерти, воплощенных в образах Дон Жуана и Командора.
На контрасте мрачного, трагического вступления и брызжущей весельем следующей за ним части основана увертюра.
В первом акте – быстрое чередование различных эпизодов. Небольшая шутливо-грубоватая ария Лепорелло «День и ночь изволь служить» рисует образ этого комического персонажа. В музыке драматического терцета одновременно воплощены тяжелое раздумье Дон Жуана, прерывистая речь умирающего Командора, испуг Лепорелло. Бурной, страстной взволнованностью насыщена ария оскорбленной Эльвиры «Где он, узнать решила». В обращенной к Эльвире арии Лепорелло «Вот извольте» комическая скороговорка сменяется плавным, нежно-вкрадчивым менуэтом, пародирующим обольстительные речи Дон Жуана. Красота мелодики и выразительность отличают дуэт Дон Жуана и Церлины «Ручку мне дашь свою ты»; мягкая, обволакивающая чувственной прелестью речь Дон Жуана звучит все настойчивее, в то время как все более робкими становятся музыкальные фразы колеблющейся Церлины. Возвышенно-благородный склад души донны Анны раскрывается в арии «Теперь нам известно».
Развитие второго акта связано с непрерывным нарастанием напряжения. Ария Дон Жуана «Чтобы кипела кровь горячее» впечатляет блеском и жизнерадостностью; танцевальное движение, четкие контуры легкой стремительной мелодии передают кипучее веселье, охватившее Дон Жуана, его страстную любовь к жизни. Ария наивной и лукавой Церлины «Ну, прибей меня, Мазетто» пленяет изяществом мелодики. Центральный эпизод акта – сцена бала, где голоса действующих лиц сочетаются с одновременным звучанием трех инструментальных ансамблей, играющих менуэт, контрданс и лендлер. В большом секстете, завершающем акт, гневному напору голосов мстителей отвечают короткие реплики смущенных Дон Жуана и Лепорелло.
Третий акт распадается на две части. В первой преобладают комические, бытовые эпизоды; во второй обнажаются контрасты, усиливается трагический план «веселой драмы». Терцет Эльвиры, Дон Жуана и Лепорелло замечателен широтой мелодического дыхания вокальных партий и оркестрового сопровождения. Простая и плавная песенная мелодия лежит в основе серенады Дон Жуана, которую он поет под аккомпанемент мандолины. Секстет (мстители и Лепорелло) – развернутая сцена, полная движения и выпуклых контрастов. В сцене на кладбище грозные возгласы командора вторгаются в беззаботную речь Дон Жуана и торопливую скороговорку перепуганного Лепорелло, создавая ощущение беспокойства близости развязки. Радостное настроение Дон Жуана в начале последней картины подчеркивает исполняемые сценическим оркестром отрывки из модных во времена Моцарта опер, в том числе и из «Свадьбы Фигаро».
Эпизод появления статуи Командора вносит в музыку мрачный колорит; зловещая бесстрастность его фраз оттеняется грозным звучанием тромбона. В светлых тонах выдержан заключающий оперу секстет.
«Волшебная флейта»
История создания.
Друг и либреттист Моцарта, Эмануэль Шиканедер, артист, режиссер, драматург, одна из наиболее интересных личностей в истории музыки, прожил богатую приключениями жизнь. Уже полтора столетия назад он ставил спектакли на открытой сцене, правда, эти представления носили на себе довольно сильную печать ярмарочных комедий.
Жизнь Шиканедера была полна подъемов и падений. Он то появляется перед публикой, как богатый денди, то вдруг исчезает на долгое время и скитается по дорогам с бродячими труппами.
Ко времени создания «Волшебной флейты» он был владельцем театра в Видене, окраине Вены, и – что в его жизни не редкость – стоял на пороге краха. Идущий ко дну «корабль» театра мог спасти только потрясающий успех или, как говорят в наши дни, кассовый спектакль.
И вот Шиканедер принимается за тщательное изучение публики: каков должен быть жанр, стиль, который обеспечил бы успех; какой композитор мог бы привлечь в театр зрителей? В отношении жанра вопрос скоро был выяснен: публика, особенно простые люди венского предместья, с восторгом принимали так называемые «волшебные оперы».
Сюжет этих сказочных пьес весьма однообразен. Герой лишается своей возлюбленной, которую увозят в далекие, страшные края. Влюбленный обращается к тайным стихиям, которые награждают его волшебными чарами. Одолев с их помощью злые силы, герой вновь встречается со своей возлюбленной.