Читаем Падшие полностью

Мать Люси разложила натертый чеддер на четыре порции, а ее отец накладывал сверху аппетитных горок свеже нарезанный халапеньо. После первой же ложки Люси ощутила во рту настоящий пожар, как раз так, как она любила. Пенни же, казалось, была незнакома с типичной для штата Джорджия пищей, на которой сама Люси выросла. Она была почти в ужасе от перспективы отведать маринованной окры, но как только попробовала наградила Люси удивленной улыбкой одобрения.

Родители привезли с собой почти каждое из любимых блюд Люси, захватив даже пралине из ореха-пекан из крохотной семейной пекарни в конце их квартала. Ее родители сейчас счастливо чавкали по обе стороны от нее и, казалось, искренне радовались тому, что могут занять свои рты чем-то еще, кроме неприятных разговоров о загадочных смертях. Люси должна была наслаждаться временем проводимым с ними, и смыть все неприятности прочь своим любимым сладким чаем Джорджии. Но она чувствовала себя дочерью-самозванкой, за то, что старательно притворяется будто этот райский ланч является нормой для "Меча и Креста". Весь день сегодня казался какой-то фальшивкой.

Повернув голову, на звук жидких, слабых аплодисментов Люси посмотрела на трибуны, где уже стояли Рэнди и директор Юделл, человеком, которого Люси никогда не видела во плоти раньше. Она узнала его лишь по необычно тусклому портрету, который висел в главном вестибюле школы, и теперь поняла что неизвестный художник сильно преукрасил его внешность. Пенни уже говорила ей, что директор появляется на кампусе только раз в году — в Родительский день — и никаких исключений. В другие дни, он был отшельником, не покидавшим свой особняк на острове Тайби. Даже тогда, когда погибал студент его школы. Его толстые щеки, угрожали захватить подбородок, а его выпученные глаза уставились в толпу, особо не сосредотачиваясь на ком-либо.

Рядом с ним стояла Рэнди, на этот раз в белых чулках и подбоченившись. На ее лице была размазана безгубая улыбка, а директор школы то и дело промокал свой большой лоб салфеткой. У обоих были свои маски на сегодня, но со стороны казалось, что это притворство тяжко им давалось.

— Добро пожаловать на 159-й ежегодный Родительский День в "Мече и Кресте", — громко поприветствовал всех собравшихся директор Юделл в микрофон.

— Он шутит? — тихо шепнула Люси Пенни. Было невероятно поверить в столь долгую историю существования этой традиции. Пенни быстро отвела взгляд.

— Наверно оговорился. Я давно говорила ему о новых очках для чтения.

— Для вас запланирован длинный и веселый семейный день, который начнется со спокойного обеденного пикника…

— Обычно мы получаем только 19 минут, — Пенни бросила взгляд в сторону родителей Люси, которые тут же напряглись.

Люси улыбнулась поверх головы Пенни и сказала: — Она просто шутит.

— Далее вы выберите себе занятие. Наш преподаватель биологии мисс Иоланда Тросс выступит с увлекательной лекцией в библиотеке на тему местной флоры Саванны, найденной на территории кампуса. Тренер Диэнт будет контролировать проведение дружественных семейных гонок отсюда с лужайки. А мистер Стэнли Коул предложит историческую экскурсию по кладбищу, где захоронены многие известные личности. Это будет очень насыщенный событиями день. И да… — наконец завершил свою речь директор Юделл с зубастой улыбкой до ушей, — Вы в этом убедитесь сами.

Это была как раз та правильно подобранная вежливая и избитая шутка, которая заслужила некоторый приглушенный смешок из сгустка присутствовавших здесь родственников. Люси закатив глаза, посмотрела на Пенни. Эти жалкие попытки изобразить добродушное посмеивание, все расставили по своим местам. Все это было устроено ради того, чтобы родители чувствовали себя лучше приняв решение оставить своих детей в надежных руках школы "Меча и Креста". Прайсы тоже рассмеялись, но продолжали настороженно смотреть на дочь, как бы спрашивая ее как им на это реагировать.

После ланча другие семьи вокруг свернули одеяла и убрав остатки ланча, и разбрелись кто куда. Люси поняла что лишь немногие из них собираются участвовать в приготовленных для них развлечениях. Никто не последовал в библиотеку за мисс Тросс, и только Габби и её дедушка решили принять участие в "смешных гонках", надев огромные мешки на ноги на другом конце лужайки.

Люси не знала, куда попрятали свои семьи Молли, Арриан или Роланд, и она все еще не видела Даниэля. Она знала, что ее собственные родители будут очень разочарованы, если не увидят всю территорию кампуса и не примут участие в любом из запланированных мероприятий. По мнению Люси экскурсия по кладбищу, в обществе мистера Коула, показалась ей наименьшим из зол. Люси предложила собрать остатки еды, и присоединиться к нему у ворот кладбища.

Когда они проходили мимо трибун, откуда-то сверху к ним спрыгнула Арриан, так опытная гимнастка соскакивает с перекладины. Она ловко приземлилась прямо перед родителями Люси.

— При-и-и-и-вет! — промурлыкала она, создавая ложное впечатление явно ненормального ребенка.

— Мама и папа, — сказала Люси, пожимая плечами: — А это моя хорошая подруга, Арриан.

Перейти на страницу:

Похожие книги