— Он умрет раньше, чем мы туда доберемся, — шипит Майкл.
— Да. И если он умрет, это будет на вашей совести, — добавляет Лейси, слезы текут по ее щекам. Может быть это капли дождя; но в любом случае, это работает в нашу пользу. Копы, похоже, готовы отступить. Они бросают друг на друга нерешительные взгляды, и я думаю, что мы закончили... Но потом, старший говорит:
— Карантин — это карантин не просто на словах. Мы не можем рисковать. Я могу попросить прислать скорую...
Кейд скользит по грязи, когда я выпрямляюсь, отталкиваясь от двух мужчин, поддерживающих меня. В два коротких шага преодолеваю расстояние между мной и тем парнем, который говорил, — схватив его лицо ладонью, толкаю назад. Он отшатывается на шаг; я отпускаю его, отдергиваю руку и размахиваюсь изо всех сил, врезаясь кулаком ему в скулу. Все происходит так быстро, что парень едва успевает среагировать. Я сбиваю его с ног, затем Кейд бросается вперед и бьет кулаком в лицо другого парня, достаточно сильно, чтобы его тело обмякло от удара.
Оба копа лежат без сознания на земле.
Выдохнув, Кейд выпрямляется, переводя взгляд с тел на меня и обратно.
— Ничего противозаконного, да? Я уверен, что в штате Вашингтон нападение на полицейского считает незаконным, — говорит он.
Майкл обходит его, наклоняется и поднимает одного из полицейских за лодыжки. Он тащит его прочь, мрачно улыбаясь.
— Что я говорил? Каждый гр*баный раз.
В свою защиту могу сказать: к черту этих ублюдков. Они не собирались нас впускать, а с разъедающей болью в животе я определенно не самый, бл*дь, терпеливый человек. Мы оттаскиваем копов с глаз долой и усаживаем у низкой стены небольшого здания, в котором, судя по жужжанию, доносящемуся изнутри, находится один из генераторов больницы. Одеваем наручники на полицейских, разбиваем их рации, оставляем их под дождем, перед этим я забираю их ключ-карту, которая позволит нам войти в больницу.
Ключ-карта срабатывает. Внутри больницы мы вглядываемся в вывески палат, пытаясь найти Слоан. Разделение, плохая идея, но больница Св. Петра чертовски огромна. Нам нужно обыскать много помещений и быстро. Именно поэтому я и позвал Майкла: чем больше глаз, тем лучше. Договорившись встретиться через полчаса у бокового выхода и получив отчетливый приказ держаться подальше от Чарли, Кейд и Майкл отправились обыскивать отделение неотложной помощи, — самое вероятное местонахождения Слоан, но также это место наибольшего скопления людей, которые могут узнать меня и Лейс. Эти гр*баные фотографии, которые копы развесили везде — большая заноза в моей заднице, как и тот факт, что Лейси сбежала из больницы хотя не прошло и двенадцати часов после попытки самоубийства. Это значит, что нам двоим нужно придерживаться более тихих зон — столовая, раздевалки, уровни администрации наверху и реабилитационные отделения.
В столовой полно народу. В основном пациенты и члены их семей, очевидно, желающие держаться подальше от тех мест, где, по их мнению, они могут заразиться какой-нибудь мерзкой супер-заразой. Я посылаю Лейси в столовую, чтобы она тщательнее осмотрела помещение; она ничего не находит. К счастью, никакого Чарли. Слоан тоже нет. Вообще никаких врачей, кроме одного парня, индийца, который входит в помещение, когда мы уходим. Это тот самый доктор, который помог Слоан с Лейси, когда я принес ее сюда и рухнул вместе с ней на пол в приемном покое, истекающей кровью. Но на этот раз не Лейси истекает кровью в больничном коридоре. Это я. К счастью, парень не замечает, как ярко-красные капли капают на пол.
Мы обыскиваем реабилитационные палаты, переходя из комнаты в комнату так незаметно, как только можем. Лейси идет по правой стороне коридора, я — по левой. Слоан нет, но натыкаюсь на кое-что, от чего у меня голова идет кругом. Вернее, на кое-кого.
— Здесь ничего, Зет. Нам нужно подняться на этаж выше. Пошли, — говорит Лейси, но ее голос приглушен ревом в моей голове.
Я чувствую ее маленькую руку на своем плече и чувствую, как она оглядывается вокруг, чтобы увидеть, что меня остановило. Она не узнает женщину, лежащую в постели, подключенную к тысяче машин, но я узнаю.
— Кто это? — спрашивает Лейси, ее голос становится громким и четким, когда рев внезапно прекращается.
— Это подружка Чарли, — говорю я ей, хотя «подружка», — неподходящее слово для описания Герцогини. В старомодном смысле она — воплощение любовницы гангстера. Возлюбленная мафиози. Только Чарли не итальянец, а англичанин. Она плохо выглядит, будто умирает, в этом нет ничего удивительного. Удивительно то, что она еще жива. И то, что моего бывшего работодателя здесь нет.
— Она ударила тебя ножом, — просто говорит Лейси. Ее маленькая рука сжимает дверной косяк, костяшки пальцев побелели.
— Да.