— Фред Росс уже сидит в предвариловке в бэронвиллской тюрьме. Мы задержали его на основании телефонного звонка Элис Мартин — того, перед которым ей звонил Бонд. Теперь у нас есть показания Мартин о причастности этого дедка к незаконному обороту наркотиков и убийству двух моих агентов. Скоро организуем его перевод в изолятор федерального подчинения, но тем временем как следует прижмем — пока он не завизжит, что хочет адвоката.
— Тогда советую запастись затычками для ушей.
Амос отключился и бросил телефон на переднее сиденье.
— Плохие новости? — спросила Джеймисон.
Он передал ей содержание разговора.
— Ну да, и впрямь ничего хорошего… А что, по-твоему, собирается предпринять Тэд Росс?
— Сейчас его главная задача — всеми силами избежать смертного приговора.
— Ну а мы что будем делать?
— Доедем до дома, заберем Зою и Эмбер и вывезем их куда-нибудь подальше из этого проклятого Бэронвилла.
— Точно!
Джеймисон так резко надавила на газ, что голова у Декера резко отдернулась назад.
Когда они подкатили по подъездной дорожке к дому, Амос заметил, что несущий дежурство коп по-прежнему сидит в своем автомобиле с мигалками.
— Скажи сестре, пусть по-быстрому собирается — мы отвезем их в какое-нибудь более безопасное место. А я пока позвоню Богарту, чтобы прислал кого-нибудь из агентов за ними присмотреть.
Джеймисон выпрыгнула из кабины и бросилась в дом, а Декер позвонил Богарту и посвятил его в подробности происходящего. Они договорились, что группа агентов ФБР встретит их в Питтсбурге. Уже начинало темнеть, а когда они доберутся до места, ночь уже полностью вступит в свои права.
Амос отложил телефон и внимательно оглядел дом. Было уже трудно поверить, что совсем недавно они приехали сюда с Джеймисон просто отдохнуть и отвлечься от полицейской работы.
«Если я все это переживу, в жизни больше не возьму отпуск!»
Декер глянул на часы. Пора было выдвигаться, и он надеялся, что Джеймисон догадается сказать сестре, чтобы брала только самое необходимое. Всем остальным не проблема разжиться уже непосредственно в Питтсбурге.
— Декер!
Переведя взгляд на крыльцо, он увидел Джеймисон, которая отчаянно пыталась привлечь его внимание.
Выпрыгнул из кабины, метнулся к дому.
— Что такое?
— Их здесь нет! Ни той ни другой!
Декер посмотрел на обе припаркованные на подъездной дорожке машины.
— А не могли они пойти куда-нибудь прогуляться?
Обернувшись через плечо, Алекс медленно проговорила:
— А почему этот коп не вылез из машины, пока я тебе орала?
Они поспешили к патрульному автомобилю.
Декер постучал в боковое стекло. Не получив ответа, вытащил пистолет и медленно приоткрыл дверцу.
Мертвый полицейский чуть не вывалился наружу, удерживаемый только ремнем безопасности.
— О господи! Декер! — воскликнула Джеймисон.
Амос быстро оглядел дом.
— Там точно никого нет?
— Я звала, кричала. Никого. Осмотрела весь первый этаж.
— Заметила какие-нибудь признаки борьбы?
— Нет, всё на своих местах.
— Надо осмотреть весь дом целиком. Хотя погоди-ка…
Он позвонил Лесситер, чтоб та прислала подкрепление, но детектив не сняла трубку.
Потом набрал номер Кемпер.
Опять безрезультатно.
У обеих включался автоответчик.
В конце концов Амос убрал телефон.
— Ладно, тогда сами. Достань пистолет и держись за мной.
Они вошли в дом и тщательно обыскали весь первый этаж, заглянув даже в шкафы и кладовки.
Все выглядело совершенно нормально. В кухонной раковине — пустая миска и стеклянный стакан. Ничего не перевернуто.
Потом поднялись по лестнице наверх и методично проверили спальню за спальней. Добрались наконец и до комнаты Декера.
Он открыл дверь, огляделся. Взгляд его упал на сложенный листок бумаги, который лежал в самом центре кровати. Рядом с ним пристроился сотовый телефон.
Подхватил листок, осторожно развернул.
«Жди звонка по этому телефону. Если только рыпнешься — они трупы».
Джеймисон протянула руку, и Амос передал ей листок. Прочитав написанное, она бессильно рухнула на кровать и закрыла лицо руками.
Декер подошел к окну, выходившему на зады дома.
Похоже, вот как их похитили — вытащили на задний двор, заставили перелезть через забор и вывели на соседнюю улицу.
Туда, где все и началось.
— Они должны позвонить, Алекс, — сказал он. — Надо к тому моменту быть наготове.
Джеймисон ничего не ответила.
Он присел на кровать рядом с ней, взял оставленный похитителями телефон и напряженно уставился на него.
Примерно в то время, когда Декер с Джеймисон обнаружили, что оставленный на дежурстве возле дома полицейский убит, Донна Лесситер, трое патрульных и два агента УБН выводили Элис Мартин и детектива Грина из управления полиции — после того, как задержанные были должным образом зарегистрированы, сфотографированы и дактилоскопированы. Обоих предстояло отправить в городскую тюрьму и до официального предъявления обвинения рассадить по одиночным камерам.
Переулок плохо просматривался, и Лесситер со своими людьми настороженно озирались по сторонам.