Читаем Падшие полностью

— Выписалась? — недоверчиво переспросил Декер. — В нее стреляли — как она могла выписаться?

— Не знаю. Но так мне сказали.

— Вы не пробовали звонить на мобильный?

— Раз десять. Не отвечает. Что это все значит, Декер?

Ответил он не сразу:

— Это значит, что примерно через десять минут мы встретимся с вами возле тюрьмы.

<p>Глава 71</p>

Фред Росс со злобной ухмылочкой посмотрел на Декера.

— Вот уж не думал, что опять свидимся, жирдяй!

Один из охранников тюрьмы выкатил кресло со стариком из коридора в вестибюль, в котором его уже поджидали Декер, Джеймисон и Райли.

Не обращая внимания на эти слова, Амос посмотрел на дежурного офицера.

— И еще мы хотим забрать Джона Бэрона. Залог за него выплачен.

— Не могу его выпустить, пока освобождение под залог не подпишет детектив Лесситер, — отрезал дежурный.

— Детектив Лесситер в самоволке.

— Ничего не знаю… — начал было тюремщик.

Декер грохнул кулаком по регистрационной стойке.

— Зато я знаю! — Он ткнул пальцем в Райли. — Она полностью выплатила залог, установленный судьей! Бумага у вас на руках. Лесситер не должна тут ни хрена подписывать. Так что если не хотите замутить офигенный судебный процесс против этого городишки, который высосет из него последние гроши, лучше отпускайте Джона Бэрона, не отходя от кассы. — Поднял руку с телефоном. — А если не отпустите, то ровно через десять минут здесь будет целая команда агентов ФБР, которые арестуют и вас, и всех остальных в вашем долбаном клоповнике!

Дежурный сжался в комок, словно Декер приготовился дать ему в глаз.

В этот момент из-за их спин послышался чей-то голос:

— Привет, агент Декер.

Обернувшись, Амос увидел стоящего сзади патрульного Карри.

— Насколько я понимаю, тут какая-то проблема? — спокойно поинтересовался тот.

— Проблема в том, что залог выплачен, все бумаги оформлены, а этот малый не выпускает задержанного, поскольку детектив Лесситер чего-то там не подписала. Но детектив Лесситер, в которую сегодня якобы стреляли, выписалась из больницы и теперь — надо же, какое совпадение! — болтается неизвестно где.

Карри бросил взгляд на дежурного офицера, а потом опять посмотрел на Декера:

— Сейчас сам схожу за Бэроном.

— Но детектив Лесситер… — завел было свое дежурный.

— Заткнись, Бобби, — бросил Карри. Попросту развернулся и ушел.

Через минуту он вернулся в компании Бэрона.

— Спасибо за содействие, — поблагодарил его Декер.

— Нет проблем. Меня самого уже порядком задолбали здешние порядочки, — ответил Карри. Положив руку на рукоять пистолета, он бросил выразительный взгляд на дежурного, после чего опять посмотрел на Декера. — Может, мне тут пока побыть и проследить, чтобы никто не поднял трезвон? Не знаю, какие у вас планы, но, по-моему, кое-кому вовсе не обязательно про них знать.

— А вот за это еще большее спасибо, — отозвался Декер, разглядывая шкаф с помповыми ружьями за спиной у дежурного. — И раз уж вы сегодня столь щедры на добрые дела, не возражаете, если я возьму на время вон тот дробовичок? Мне он может здорово пригодиться.

— Нет проблем. — Карри посмотрел на Бобби, дежурного офицера. — Давай доставай.

— Но нельзя ведь…

Патрульный выхватил пистолет.

— Живо!

Бобби отпер шкаф, вытащил оттуда помповое ружье и коробку с патронами, вручил Декеру.

— Удачи, Декер! — бросил Карри.

— Спасибо.

Амос передал дробовик и патроны Джеймисон и покатил инвалидное кресло с восседающим на нем Россом к своему внедорожнику. На пару с Бэроном они впихнули старика на заднее сиденье, а сложенную каталку Декер забросил в задний грузовой отсек.

Все забрались в машину — за руль на сей раз сел Амос.

— Что тут, черт возьми, происходит? — недоуменно вопросил Бэрон.

— Много чего, — бросил Декер, доставая телефон.

— Кому звонить собрался? — поинтересовалась Джеймисон.

— Никому. Хочу кое-куда по-быстрому заглянуть.

— Куда?

— В Австралию.

Несколько минут он перелистывал интернет-страницы.

— Декер, мы опоздаем к месту обмена! — не выдержала Джеймисон.

— Нет, не опоздаем.

Еще несколько минут он изучал открытые ссылки, после чего отправил довольно длинное сообщение. И только потом отложил телефон и повернул ключ зажигания.

— Нашел, что искал? — спросила Джеймисон.

Он кивнул:

— Угу. Нашел практически все, что надо.

* * *

Ехали они быстро и вскоре уже оказались в центре города.

— Минуточку! — подал голос с заднего сиденья Фред Росс. — Но мы же едем не…

И тут же захлопнул рот.

— Не к условленному месту обмена? — закончил за него Декер. — Я знаю, что вы уже в курсе — раз уж ваша шайка давно пролезла и в департамент полиции. Да, вы правы, мы едем не туда. Я предпочитаю место, в котором разворачивается настоящее действо.

— В каком это смысле? — обеспокоенно поинтересовалась Джеймисон.

— Доверься мне, Алекс, — я знаю, что делаю.

— А вот лично я не настолько доверчив, — вмешался Бэрон.

— На вашем месте я бы тоже не отличался излишней доверчивостью, — заметил Декер. — Честно говоря, не думаю, что в этом чертовом городишке вообще можно хоть кому-нибудь доверять.

Они стали подниматься по извилистой дороге, ведущей к вершине холма, — туда, где громоздилась усадьба Бэрона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Декер

Последняя миля
Последняя миля

Жуткая травма головы, полученная на футбольном поле, не только оборвала спортивную карьеру Амоса Декера. Теперь он — обладатель уникальной памяти и способен запоминать буквально все, что когда-либо видел или слышал. Что ж, внезапно обретенная суперспособность пришлась как нельзя кстати для его новой работы — службы в полиции.ФБР привлекло Декера в спецкоманду по расследованию самых загадочных преступлений. По дороге на базу Амос случайно услышал по радио репортаж об истории человека, двадцать лет назад приговоренного к смерти за убийство своих родителей, — и буквально на днях приговор должен быть приведен в исполнение. Декер хорошо помнил этого человека — в давние времена они встречались на футбольном поле. И уверен: он невиновен…

Дэвид Балдаччи , Дэвид Болдаччи , Тим Ваггонер

Детективы / Ужасы
Падшие
Падшие

«Амос Декер — один из самых необычных сыщиков в литературе, о котором мечтал бы любой писатель остросюжетного жанра».Washington Post«И снова вы можете произнести слова "Болдаччи", "бестселлер" и "киносценарий", не переводя дыхания».Chicago Sun«Болдаччи — мастер повествования».Associated Press«Уже с самой первой книги читатели желают, чтобы Декер появлялся на книжных страницах снова и снова».Kirkus ReviewsТвое имя Амос Декер, ты обладаешь уникальной памятью и служишь в ФБР? Тогда, собираясь в отпуск в американскую глубинку, не забудь при-хватить с собой служебное удостоверение и табельное оружие. А также большую совковую лопату — чтобы разгребать дерьмо, в которое ты обязательно влипнешь. Потому что такова твоя судьба — вместо прелестного пасторального местечка попасть в городишко, пораженный опиатной эпидемией, где один за другим гибнут твои соседи по улице, а самого тебя хотят сжечь заживо. И за всем этим стоит кто-то очень недобрый — и очень опасный. А кто именно — расследование покажет…

Дэвид Балдаччи

Детективы

Похожие книги