Читаем Падший человек полностью

«Из-за этого меня чуть не выгнали из полиции», - сказал Чи. «То же самое могло случиться и с вами».


«Я слышал, что из-за этого заведение тоже закрыли», - сказал Мануэлито.


«Да, и примерно в то время, когда я был отстранен, он снова вышел на полную мощность».


«Тем не менее…» - сказал Мануэлито. И пусть мысль утихнет.


«Не говори« по-прежнему ». Держись оттуда подальше. Это работа Бегая - разбираться в ситуации с наркотиками. Если найдешь что-нибудь полезное, скажи Тедди. Или скажи мне. Не ходите на фриланс.


«Да, сэр», - сказала Мануэлито очень официально.


«Я серьезно», - сказал Чи. «Я вложу в ваше дело письмо с изложением этих инструкций».


«Да, сэр», - сказал Мануэлито.


«Теперь. О чем этот запрос на перевод? Что случилось с Шипроком? И куда ты хочешь пойти? »


"Мне все равно. В любое место."


Это удивило Чи. Он догадался, что Мануэлито хочет быть где-нибудь поближе к парню. Или что ее мать больна.


Что-то такое. Но теперь он вспомнил, что она из Красной Скалы. По стандартам Big Rez, в Шипрок она находилась недалеко от своей семьи.


"Что-то в Шипроке тебе не нравится?"


Этот вопрос вызвал долгое молчание и наконец:


«Я просто хочу уйти отсюда».


"Почему?"


Она сказала. "Это личная причина",


«Мне не нужно говорить почему, не так ли? Это не в правилах персонала ».


«Думаю, что нет», - сказал Чи. «В любом случае, я это одобряю».


«Спасибо, - сказал Мануэлито.


«Но это не гарантия, что вы его получите. Вы знаете, как это работает. Ларго может не разрешить это. И где-то должен быть правильный вид выхода.


Офицер Мануэлито указывала в окно. "Вы заметили это?" спросила она.


Чи видел только луга, катящиеся к огромному темному очертанию Корабельной Скалы.


«Я имею в виду забор», - сказала она. «Там, где эта вода стекает в канаву. Обратите внимание на столбы». Чи заметил столбы, два из которых резко наклонились. Он остановил пикап.


«Кто-то подкопал основание столбов», - сказала она. «Ослабил их, чтобы вы могли их выдтянуть».


"И положить забор?"


«Скорее, подниммать это», - сказала она. «Тогда вы могли бы загонять коров в мойку и прямо под нее».


"Вы знаете, чья это аренда пастбищ?"


«Да, сэр», - сказала она. «Он у человека по имени Мэрибой».


"Он потерял скот?"


"Я не знаю. По крайней мере, не в последнее время. По крайней мере, я не видела отчета об этом. Чи выбрался из грузовика, поплелся по снегу и попробовал стойки. Они поднимались легко, но из-за снега невозможно было точно определить, почему. Он думал о Зорро, любимом воришке коров мистера Финча.


Мануэлито стояла рядом с ним.


"Видишь?" она сказала.


"Когда вы это заметили?"


«Не знаю, - сказал офицер Мануэлито, - всего несколько дней назад».


"Если я правильно помню, всего несколько дней назад - и сегодня тоже - вы должны были просмотреть список людей подозреваемых в этом деле.


Ищу тех, кто хочет рассказать нам о членстве в банде. О том, что видели. Кто сказал нам, у кого был пистолет. Кто стрелял.


Что-то в этом роде. Это правильно? Это задание номер один в списке, который вам вручили после собрания ».


«Да, сэр», - сказала офицер Мануэлито, доказывая, что она могла бы казаться краткой, если бы захотела. Она смотрела на свои руки.


"Кто-нибудь из этих возможных свидетелей живет здесь?"


«Ну, не совсем так. В списке есть пара Роанхорсов. Они живут недалеко от Бернхэма».


"Рядом с Бернхемом?" Торговый пост Бернхэма был чертовски южнее отсюда. Вниз по шоссе 666.


«Я как бы объехала этот путь», - тревожно объяснила Мануэлито. «У нас был отчет о том, что Люси Сэм потеряла скот, и я знала, что капитан хочет, чтобы вы кого-то поймали и положили этому конец, и…»


"Как ты это узнала?"


Теперь лицо Мануэлито немного покраснело. «Ну, - сказала она. - Ты знаешь, как люди говорят о вещах». Да, Чи знал об этом.


«Ты хочешь сказать, что только что приехала сюда в засаду? Что ты искала?»


«Хорошо», - сказала она. «Я просто смотрела».


Чи ждал. "Просто как бы смотрю?"


«Хорошо», - сказала она. «Я вспомнила, как дед рассказывал мне о Хостине Сэме. Это был отец Люси. О том, что он ненавидит, когда белые люди приходят сюда, чтобы взобраться на Шип-Рок. Они припарковались бы там, на той небольшой возвышенности, у подножия утеса. Он записывал их номер лицензии или то, как выглядит машина, и когда он уезжал в город, он проходил мимо полицейского участка и пытался заставить полицию арестовать их за нарушение границы. Поэтому, когда меня назначили сюда, и одной из проблем, беспокоящих капитана, было то, что люди воруют скот, я пришла сюда, чтобы спросить Хостина Сэма, не будет ли он отслеживать для нас странные пикапы и грузовики ».


«Хорошая идея, - сказал Чи. "Что он сказал?"


«Он был мертв. Умер в прошлом году. Но его дочь сказала, что сделает это за меня, и я дала ей для этого небольшую записную книжку, но она сказала, что у нее есть та, которую использовал ее отец. Так что, в любом случае, я подумала, что просто сделай небольшой крюк и посмотреть, записала ли она что-нибудь для нас ".


«Довольно небольшой обходной путь», - сказал Чи. «Я бы сказал, около шестидесяти миль». Была ли она у себя? "


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже