Читаем Падший человек полностью

припарковала патрульную машину Чи на ранчо Lazy B. Элиза Бридлав стояла и ждала их прижимаясь от холодного ветра в дверном проеме .


Или, подумал Чи, это противоречило той новости, которую он мог сообщить?


«Погода в четырех углах», - сказала она. «Вчера была солнечная мягкая осень. Сегодня зима». Она провела их в гостиную, изящно обменялась представлением с Берни, выразила должное беспокойство по поводу состояния Чи, пожелала ему скорейшего выздоровления и пригласила их в гости. сидеть.


«Я видела по телевизору историю о том, как в тебя стреляли», - сказала она. «Как бы плохо вы ни выглядели, они сделали это еще хуже».


«Просто несколько сломанных ребер», - сказал Чи.


«И старый мистер Мэрибой был убит. Я встречался с ним только однажды, но он был очень добр с нами. Он пригласил нас и предложил приготовить кофе».


"Когда это было?"


«Еще в темные века», - сказала она. «Когда Хэл и Джордж приезжали на лето, а мы с Элдоном занимались скалолазанием».


"Твой брат сейчас здесь?" - спросил Чи. «Я надеялся поговорить с вами обоими».


«Он был здесь раньше, но одна из кобыл запуталась в заборе. Он пошел посмотреть туда, насчет нее.« Предполагается, что надвигается метель, и он хотел затащить ее в сарай ».


"Вы ждете, что он скоро вернется?"


«Она живет на северном пастбище, - сказала Элиза. - Но он не задержится, если она не порезана так сильно, что ему пришлось пойти в Манкос и найти ветеринара. Вы двое хотите чего-нибудь выпить? До Шипрока далеко ехать. Она подала им обоим кофе, но себе не налила. Чи отхлебнул и посмотрел на нее поверх ободка, скручивая руки. Если бы она была одной из трех альпинистов в тот день, если бы она достигла вершины, она бы знала, что ее ждет сейчас. Он достал папку с фотографиями и вручил Элизе ту, что подписана именем ее мужа.


«Спасибо», - сказала она и посмотрела на него. Офицер Мануэлито наблюдала за ней, чинно сидя на краю стула, с чашкой в ​​блюдце, нехарактерно тихо. Чи пришло в голову, что она похожа на симпатичную девушку, изображающую из себя полицейского.


Элиза нахмурилась, глядя на фотографию. «Это изображение страницы из бухгалтерской книги альпинистов», - медленно сказала она. «Но где…» Она уронила фотографию на журнальный столик, сдавленным голосом сказала: «О, Боже» и закрыла лицо руками.


Офицер Мануэлито наклонился вперед, разведя губы. Чи покачал головой, подавая знак молчания.


Элиза снова взяла фотографию, посмотрела на нее, уронила на пол и села неподвижно, ее лицо побелело.


«Миссис Бридлав», - сказал Чи. "С тобой все впорядке?"


Она покачала головой. Вздрогнул. Сдержала себя, посмотрела на Чи.


«Эта фотография. Это все, что было на странице?»


«Именно то, что вы видели».


Она наклонилась, взяла отпечаток и снова посмотрела на него. «И дата. Дата. Это то, что было написано?»


«Так же, как вы это видите», - сказал Чи.


«Но, конечно, это было». Она рассмеялась на острие истерии. «Глупый вопрос. Но, знаете ли, это неправильно. Так должно было быть… но почему… - Она зажала рот рукой и опустила голову.


Шум, который производил ветер - грохот, свист и вой, - просачивался через окна и стены и наполнял темную комнату звуками зимы.


«Я знаю, что дата неправильная, - сказал Чи. - Запись датирована 30 сентября. Это через неделю после того, как ваш муж исчез из Каньона де Шелли. Что должно… - Он замолчал. Элиза не слушала его. Она потерялась в собственной памяти. И это, в сочетании с тем, что рассказывала ей фотография, приводило ее к какому-то ужасному выводу.


«Почерк», - сказала она. «Есть ли у вас…» Но она оборвала и это, сжав губы, как бы чтобы не дать им закончить вопрос.


Но, конечно, не скоро. Таким образом, она не знала, что произошло на вершине Шип-Рок. Только несколько минут назад она узнала о подделке подписи ее мужа. Сказала ей что именно? Что ее муж умер до того, как у него появилась возможность расписаться.


Следовательно, смерть ее мужа должна была быть заранее спланированной, а также задним числом. Образец, на который его научила искать Липхорн, принял почти окончательную мрачную форму. И наполнил Джима Чи жалостью.


Офицер Мануэлито вскочила.


«Миссис Бридлав, вам нужно лечь», - сказала она. "Ты больна. Позвольте мне кое-что вам принести. Немного воды. Элиза наклонилась вперед и прислонилась лбом к столу. Офицер Мануэлито поспешила на кухню.


«Мы еще не проверили почерк», - сказал Чи. «Вы можете сказать нам, что это покажет?» Элиза теперь рыдала. Берни вышла из кухни со стаканом воды в одной руке и тряпкой в ​​другой. Чи задал вопрос «Как ты могла это сделать?» И сел рядом с Элизой, похлопав ее по плечу.



«Сделайте глоток воды», - сказала Берни. «И тебе следует лечь, пока тебе не станет лучше. Мы можем закончить это позже». В дверном проеме появилась Рамона, закутанная в ватник, с красным от холода лицом. Она с тревогой наблюдала за ними. Она сказала "Что ты с ней делаешь?" . «Уходи сейчас и дай ей отдохнуть».


«О, Боже», - сказала Элиза, ее голос был приглушен . "Почему он подумал, что должен это сделать?"


"Где я могу найти Элдона?" - спросил Чи.


Элиза покачала головой.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже