Читаем Падший Король (ЛП) полностью

Мой желудок скрутило при виде её состояния. Она явно пребывала в агонии. Я просунул руки в клетку, чтобы обхватить её выступающие рёбра. Тонкий слой плоти покрывал её кости, не более того. Так осторожно, как только мог, я вытащил её из клетки. Её тело ощущалось твёрдым, как кость, и сияло магией.

Я посмотрел сквозь воду на Аэнор.

Теперь она находилась недалеко от нас. Я ещё крепче прижал к себе Шахар. Как только я доберусь до поверхности, я смогу улететь отсюда, чтобы помочь моей сестре полностью исцелиться.

Пока плыл, я видел, как Шахар резко открыла глаза. Прямо в море она начала кричать, хватая ртом воду. С широко раскрытыми от страха глазами, размахивая руками, она смотрела диким сумасшедшим взглядом — уже сама не своя. Её серебристые волосы, когда-то блестевшие, теперь стали спутанными и неукротимыми. Они спадали ей на глаза рваными прядями. Я обнял её, пытаясь успокоить под волнами, чтобы она перестала глотать воду. Я усиленно работал ногами, торопясь вытащить её на поверхность.

Вдалеке я снова увидел Аэнор, её голубые волосы ярко блестели в мутной воде. Гнев отравил моё сердце при виде её.

Но её внимание было обращено не на меня. Оно оставалось приковано к морскому дну. Я заставил себя отвести от неё взгляд.

Шахар нуждалась во мне больше. Шахар едва жива.

Я крепко держал её, двигаясь так быстро, как только мог. Когда мы достигли поверхности, вопли моей близняшки оглушили меня.

Но, как и обещала моя наречённая, я чувствовал, что море вокруг меня нагревается. Уже становилось жарче. Похоже, её видения были правдивы.

<p>Глава 38</p><p>Аэнор</p>

Салем вытащил сестру из моря, и вода вокруг меня стала горячей.

Ад надвигался на всех нас.

На морском дне уже образовалась оплавленная красная трещина — такая узкая, что её почти не было видно. Но я чувствовала это. Жар пульсировал в воде, отчего моя кожа розовела.

Магия потекла сквозь моё тело, как нектар, когда я попыталась охладить воду вокруг меня.

Но когда я направилась к трещинам, взрыв магии пронёсся по морю, врезавшись в меня с силой торпеды. Подгоняемая горячим потоком воды, я рванулась к поверхности, не в силах остановить его. Он заставил меня подняться, нагревая кожу.

Сила взрыва подбросила меня в воздух, и я тяжело рухнула в горячую солёную воду. Моё тело ударилось о море, и я выронила морское стекло. Когда взрыв утих, я снова попыталась взять ситуацию под контроль и призвала свою охлаждающую магию.

Подняв глаза, я увидела его — падшего ангела с измученной сестрой на руках. Он был уже так далеко, что я едва могла его разглядеть — только намёк на сумеречные тени, омывающие его крылья.

Вид того, как он улетает, ощущался подобно лезвию между моих рёбер. Интересно, понял ли он, что оставил меня в кипящем море? Но почему я ждала, что он останется? Он никогда не притворялся никем, кроме зла.

«Мужчины — волки…» В отличие от большинства, по крайней мере, он признавал это. И практически именно так он поступал ради себя.

Но у меня нет времени копаться в этом. Мой дорогой наречённый создал ад на земле — снова — и я должна исправить это. Если я этого не сделаю, мир начнёт превращаться в пепел, по одному дереву за раз, по одному человеку за раз.

Держась над поверхностью, я огляделась вокруг. Я дрейфовала рядом с травянистым скалистым островом. При виде его я вспомнила кое-что, и мне пришло в голову, что, должно быть, именно там я помогла Мерроу. Я стояла там столетие назад, пьяная в ночи, и мы потопили клетку из коряг, которая привела Салема в мою жизнь.

Ледяная магия выплеснулась из меня, охлаждая воду вокруг. Я снова заглянула под воду, пытаясь сформулировать план. Прежде чем я покинула Акко, Лир помог мне запомнить заклинание, которое я могла использовать, чтобы вызвать его, если он мне понадобится. А Лир со своим Мировым Ключом мог вызвать другие институты, каждый со своим собственным ключом. Мы могли бы собрать здесь небольшую армию в течение нескольких минут.

Вот только Лир может появиться с ошейником, нейтрализующим мою магию. А без моей магии мы могли бы проиграть битву с фоморами.

Я всмотрелась в морское дно, напрягая зрение, чтобы разглядеть сквозь мрак. Взрыв заставил тонкую трещину раскрыться шире, и теперь она зияла красной расселиной, достаточно широкой, чтобы в неё мог пролезть человек.

Я призвала вспышку своей магии, и она поднялась вверх по позвоночнику, свернувшись между рёбер. Я наполнила грудь силой моря и скользнула под волны. Под водой я выдыхала струящийся ледяной воздух. Замёрзшие потоки разливались вокруг меня, охлаждая море.

Я погрузилась чуть глубже, не сводя глаз с расширяющейся трещины. Может, я смогу остановить это прямо сейчас, ну как-нибудь.

Морская магия гудела в моих конечностях и выплёскивалась из моего тела. Вся мощь моей силы проносилась через океан. Сила наэлектризовывала меня, и я чувствовала себя единым целым с древним морем. Казалось, вся морская жизнь вздохнула с облегчением от моей магии.

И всё же… эта трещина на морском дне по-прежнему расширялась. Как только это произошло, жар снова начал подниматься ко мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двор морских фейри (Court of the Sea Fae - ru)

Тёмный Король (ЛП)
Тёмный Король (ЛП)

Язвительная фейри, сексуальный король Рё запретное желание, глубокое как сам океан…Когда-то СЏ была принцессой фейри, Рё РІ моём распоряжении имелась РІСЃСЏ морская магия. Теперь? РЇ РіРѕРЅРёРјРѕРµ сверхъестественное существо РІ СѓР±РѕРіРѕРј магазинчике, Рё СЏ лишена своей силы. Утешением РјРЅРµ служат лишь чёрствые печеньки, пластинки Элвиса Рё хула-С…СѓРї. РќРѕ тут прибывает смертоносный Рё сексуальный король фейри, который отбирает Сѓ меня Рё это.После того, как брутальный король швыряет меня РІ тюрьму, СЏ заключаю СЃ РЅРёРј сделку: РјРѕСЏ СЃРІРѕР±РѕРґР° РІ обмен РЅР° помощь ему РІ поисках магического клинка. Чего Лир РЅРµ знает, так это того, что клинок может вернуть РјРѕСЋ украденную магию.РќРѕ РІ С…РѕРґРµ нашего путешествия великолепный засранец начинает вызывать Сѓ меня чувства, которых СЏ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ испытывала. РљРѕРіРґР° Лир прикасается РєРѕ РјРЅРµ, вспыхивает желание. РЇ вижу, что РІ его глазах тоже бушует страсть. Если СЏ уступлю, то СЂРёСЃРєСѓСЋ упустить шанс вернуть СЃРІРѕРё силы. Р

К. Н. Кроуфорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восхождение Королевы (ЛП)
Восхождение Королевы (ЛП)

Мой наречённый покоится в гниющей клетке на дне моря, и я сделаю что угодно, чтобы вызволить его. Может, он и дьявол во плоти, но ради меня он пожертвовал самым дорогим.Когда мой план приводит к чудовищным последствиям, по моим венам начинают струиться смертоносные злобные чары. Теперь мне осталось жить всего несколько дней. А Салем? Ему тоже приходится бороться со своим тёмным проклятьем, и он говорит, что оно заставляет его гореть.Он всё твердит, что в конце один из нас погибнет, что наша с ним история — это трагедия. Но я решительно настроена переписать историю, которую уготовила нам судьба. Если мне это не удастся, я умру на руках Салема.Это последняя книга трилогии «Двор морских фейри».

К. Н. Кроуфорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги