– Насколько я поняла, питает к вам самые теплые чувства. А кто он вообще такой?
Размышляя над ответом, Финли устало потер запыленное лицо.
– Старейший друг Фина, – ответила за него Мэгги, поднимаясь по лестнице с подносом и банкой, куда складывались деньги, взимаемые с мужа за ругательства, – когда мы с ним только познакомились, они были неразлучны как братья. Даже больше, чем братья.
– Но вы никогда мне о нем не рассказывали, – удивленно сказала Эмили.
– Рассказывал, милая моя. Помнишь историю про оживший труп? – напомнил ей Финли. – Или про самый крупный в истории Глазго налет на наркопритоны? Или про то, как один мой приятель получил пулю в задницу?
– Так это все было о нем?
Она столько раз слышала эти истории, что выучила их наизусть.
– О, да. Но это не значит, что из него получится хороший комиссар.
– Фин просто завидует, – сказала Мэгги и любовно потрепала мужа по лысеющей голове.
– Не выдумывай! – проворчал он.
– А я говорю, завидуешь! – засмеялась Мэгги. – Потом – с тех пор много уже воды утекло – между ними произошла размолвка, – объяснила она Бакстер. Та удивленно подняла брови, прекрасно зная, какое значение вкладывает в это слово Финли. – В ход пошли сначала кулаки, потом стулья и столы. Стороны обменялись оскорблениями и переломали друг другу кости.
– Он мне ничего не сломал, – пробормотал Финли.
– А нос? – напомнила ему Мэгги.
– Нос не считается.
– Потом они все оставили позади, и я, в конечном итоге, досталась тебе, – добавила она, повернувшись обратно к мужу.
Финли нежно сжал ее в объятиях.
– Да-да.
Мэгги поцеловала его в лоб и встала.
– Ладно, вы тут поговорите о своем, – произнесла она и пошла вниз.
– Из того, что мы с ним старые друзья, – сказал Финли Бакстер, – еще не следует, что ты можешь доверять ему больше, чем любой другой канцелярской крысе. Придерживайся золотого правила: чтобы избежать проблем, по возможности держись от начальства подальше. Если он начнет тебя донимать, отправляй его ко мне.
Сна у Руша не было ни в одном глазу. Теребя серебряный крестик на шее, он уже который час вглядывался во мрак, думая о предстоящей операции. Гул в воздухе усиливался, по мере того как рестораны и бары центра Уимблдона заполняли кутилы, стараясь утопить в стакане всякие самоограничения, чтобы потом шататься от одного переполненного заведения к другому.
Руш вздохнул, протянул руку и включил ночник. Лампочка выхватила кусочек пола в комнате, которая на время стала его спальней. Отказавшись от надежды выспаться, он выбрался из спального мешка, быстро оделся и пошел искать какое-нибудь спиртное.
Томас повернулся на бок и похлопал рукой по одеялу рядом с собой. Открывать сразу глаза он не стал, первым делом пытаясь навести порядок в спутанных мыслях и вспомнить, приходила ли вообще сегодня Бакстер ночевать. Решив, наконец, что все же приходила, спустился на первый этаж и увидел ее крепко спящей перед телевизором. На экране само себя развлекало какое-то игровое шоу, рука Эмили сжимала ножку бокала. Остатки вина угрожающе подбирались к ободку.
Томас улыбнулся. Эмили выглядела такой безмятежной. Лицо расслабилось, с него исчезло вечно хмурое выражение, она свернулась калачиком, заняв всего треть дивана. Он наклонился, чтобы поднять ее на руки.
Она сдавленно застонала и не сдвинулась с места.
Он сместился чуть в сторону и попытался опять.
Может, она расположилась не под самым удобным углом, может, дали знать о себе спагетти, которые он приготовил на ужин, может, бадминтон дважды в неделю не настолько укреплял мышцы, как хотелось бы, но Томас, в конечном итоге, решил оставить Эмили в покое. Он накрыл ее любимым пледом, сделал немного теплее обогреватель, поцеловал ее в лоб и пошел обратно на второй этаж.
Глава 29
– Полный бред! – рявкнула Бакстер Ваните и бросила трубку.
Все утро лил дождь, действовавший на нервы и коверкавший приказы, пока она расставляла бойцов четырех приданных ей отрядов спецназа. Бакстер стояла на верхнем этаже многоярусной парковки, с которой сотрудникам ФБР открывался великолепный вид на расположенный по соседству отель. Она ринулась к Чейзу – сегодня он имел полное право красоваться в бронежилете и казался еще больше обычного.
– Вы отослали моего парня? – заорала она, пытаясь перекричать дождь.
Он повернулся к ней и с выражением скуки на лице ответил:
– Да, отослал, он нам больше не нужен, – небрежно бросил он, повернулся и направился к машине видеонаблюдения, – у нас все под контролем.
– Эй, я с вами разговариваю! – крикнула Бакстер, бросаясь за ним вдогонку.
– Послушайте, это здорово, что ваши предоставили нам в распоряжение своих людей и прочие ресурсы, но операцию проводит ФБР, и, если я правильно понял ваше начальство, вас здесь вообще быть не должно.
Бакстер открыла рот, чтобы возразить, но Чейз тут же продолжил:
– Не волнуйтесь, если нам удастся выудить из Грина какие-то важные сведения, мы, естественно, вам их перешлем.
– Перешлете? – переспросила Бакстер.