Читаем Палиндром полностью

И теперь у Первой леди, как будто камень с души свалился, и она в один немедленный момент почувствовала облегчение, со своим воодушевлением и желанием делать добрые дела по отношению к тем, кто не так счастлив как она. А именно Ханне, которая, конечно, сама виновата в том, что была не прямолинейна и не сразу откровенна с ней, но всё же она заслужила счастье и она готова ей помочь в этом.

Между тем Ханна, ничего такого не подозревая насчёт Первой леди, со своей стороны крайне удивилась такому её ответу, а затем приняла его насчёт своего сообщения. Что привело её к ещё большей растерянности. – Что, всё так безнадёжно? – теперь уже в волнении спросила Ханна, смотря на Первую леди как на последнюю надежду. Первая леди внимательно смотрит на Ханну, что-то там у себя в уме соображает и переводит свой взгляд на встроенный в стену шкаф. После чего она, ничего не говоря Ханне, подымается с кушетки, где одну сторону она занимала собой, а вторая была занята Ханной, и направляется к этому шкафу, с зеркальной поверхностью.

Подойдя к шкафу, Первая леди не сразу тянет к нему руки, чтобы взяться за ручки и открыть его и похвастаться перед Ханной его содержимым, – вон смотри, сколько у меня выбора того, что нечего надеть, – а она вначале смотрит по сторонам, где в одной стороне она задерживает свой взгляд несколько больше, чем при осмотре других сторон, – а просто в этой стороне находился портрет того глазастого президента, с чьим видом Первая леди так сроднилась, что само того не замечая, невольно советовалась с ним, – а уж затем берётся за ручки двери. Далее ничего такого сверхъестественного не происходит, а Первая леди всего лишь открывает дверки шкафа. Который, как сейчас выяснилось Ханной, действительно был набит под завязку всем тем, что относится к той категории вещей, называемых надеть нечего.

И, наверное, было бы у Ханны побольше времени, то она бы была не прочь приступить к изучению этого, так волнующего многих людей, столь неоднозначного вопроса. Ведь как ею сейчас видится и выясняется, то, несмотря на то, что и у неё дома имеется точно такой же, наполненный всё теми же вещами шкаф, то если ей действительно нечего из него надеть, то вот претензии Первой леди на тоже самое, были более чем безосновательные. – Хотя она наверняка думает иначе и каждый вечер при сборах на выход, об этом все уши прожужжала своему супругу. – Сделала вывод Ханна. Правда спроси её Первая леди о том, что она думает насчёт всего того недовольства, которое выказывает её супруг, Мистер президент, когда ему указывает на самые очевидные вещи: «Ты что вообще меня не замечаешь и разве не видишь, что мне нечего надеть?», – то Ханна из чувства солидарности выразила бы полную поддержку Первой леди. – Они кроме себя никого не видят. Жмоты.

Тем временем Первая леди, углубившись во внутренние пространства шкафа, что-то там определённо пыталась нащупать. Что вызвало у Ханны заинтересованность, с которой она, не сводя своего взгляда с зада Первой леди, – с единственного того, что ей было сейчас в ней доступно видеть, – пыталась заглянуть и дальше. Но на её пути висело столько прекрасных платьев, что Ханны не смогла сосредоточиться, и вынуждена была ждать момента, когда Первая леди сама не раскроет секрет этого своего погружения в глубины шкафа.

Чего долго не пришлось ждать, и вскоре Первая леди уже лицом появилась на свет. Ну а когда она уже вся вышла из шкафа и в её руках объявилась бутылка, то у Ханны свои вопросы появились к этой бутылке. Ну а так как бутылка вещь неодушевлённая и значит, не может за себя отвечать, то для того чтобы узнать о её предназначении, нужно было, либо спросить Первую леди, либо пока она не подошла, по внешнему виду бутылки догадаться, что она из себя представляет и какую характерность в себе несёт. К чему сразу и приступила Ханна, независимо от своего желания, ведь глаза сами смотрят и не спрашивают, как смотреть, бездумно или как можешь.

– Судя по цвету, обычная вода. А вот какая в ней вода, то можно одно сказать, она в чём-то необычная, раз ей такое значение придаёт Первая леди. – Сделала независимый вывод Ханна. Ну а когда Первая леди вновь заняла своё место рядом с ней, на кушетке, то Ханна спросила. – Что это?

На что следует ничего не объясняющий, пространный ответ Первой леди. – Это тебе поможет. – Ханна пока ничего не говорит в ответ, а начинает всматриваться в эту бутылку, на которой есть говорящая этикетка – если отталкиваться от неё, то это минеральная вода. Но что-то подсказывает Ханне, что это не просто минеральная вода, а это… Но вот что это значит, то ответов на это никаких нет, кроме разве что только самых невероятно глупых и смешных. И Ханне только и остаётся, как с деланным смехом спросить Первую леди. – Это то, о чём я подумала?

Перейти на страницу:

Похожие книги