Читаем Палиндром полностью

Так в первую очередь, что бросилось в глаза Мелани, так это то, что сэр Рейнджер и сам со своей стороны проявляет излишнюю внимательность к ней, и при этом, как ей вначале показалось, затем всё это приобрело странную повторяемость, и как итог, Мелани сочла всё происходящее за закономерность, то когда сэр Рейнджер начинал проявлять по отношению к ней зрительную внимательность, то Мистер президент начинал себя как-то необычно, уж больно невпопад вести. Так к примеру, если они с Мистером президентом приветствовали собой гостей, прибывающих на какой-нибудь званый вечер, то когда перед их глазами появлялся сэр Рейнджер, то на Мистера президента вдруг в одно мгновение находило желание покрепче взять её за руку, да так цепко, что и не вырваться. А если сэр Рейнджер к тому же не ограничивался одним приветствием, а и не пойми с какой это стати, делал Первой леди комплимент: «Вы сегодня особенно прекрасно выглядите», – то Мелани своими ушами чувствовала, как Мистер президент накалялся огнём в щеках.

И теперь Первой леди нужно было как следует подбирать слова для своего ответа этому словоохотливому сэру Рейнджеру – как её крепко сжатой рукой чувствовалось, то Мистер президент сейчас очень внимателен к ней. И как ею понимается, то каждое её слово будет со всех сторон изучено Мистером президентом. Ну и Первую леди это с одной стороны заводит, а с другой сбивает с мысли. И она и сама начинает вести себя как-то не слишком разумно, давая сэру Рейнджеру не просто ответ, а возможность задуматься над её ответом; как впрочем и Мистеру президенту.

– Благодарю вас, сэр Рейнджер. Вы всегда умели увидеть. – Неожиданно покраснев в щёках, ответила Первая леди. И теперь у Мистера президента голова идёт кругом от стольких возникших на этом ровном месте вопросов. – Как это всё понимать?! – перво-наперво, Мистера президента всё это возмутило, и он, как и всякий не первый год женатый супруг, которому никогда нельзя в некоторых вещах зарекаться – в том, что он может подпасть под чьё-нибудь дурное влияние и всего лишь раз свернуть с праведной дорожки, и в том, что его могут вероломно обмануть, – задался этим вопросом-недоразумением. На что он ответа прямо сейчас не получил и не мог бы получить, и поэтому наступила своя очередь более детализированных вопросов.

– Что это значит, вы сегодня особенно выглядите? – провожая спину проследовавшего дальше сэра Рейнджера, нестерпимо к этой спине задался вопросом Мистер президент, и сразу догадался, что всё это значит (ревность подсказала – она вообще больше чем вы думаете знает). – А это значит то, что в другие дни, Мелани не так особенно выглядит, а вот как, то это знает только этот негодяй, сэр Рейнджер. И даже я не посвящён в эти секретные знания. – Мистер президент даже потемнел от этих мыслей, где он и не знал, отчего он так расстроился. Оттого, что сэр Рейнджер посвящён в эти тайные знания или оттого, что он, президент, у кого есть ко всему самые высшие допуски, как оказывается, не допущен до этих знаний. В результате чего Мистер президент концентрирует всё своё недовольство на Первой леди, которая, в общем-то, за всем этим его не допуском и стоит.

– А что это значит её ответ: Вы, лапуша, всегда умели увидеть? – ахнув в глубине себя этим вопросом, Мистер президент потряс себя головой, а Первую леди рукой. – Где он её и в каком виде мог видеть? – и на этот вопрос Мистер президент уже знал ответ. И ответ на этот вопрос ему дал тот суровый, вечно за ним приглядывающий мужик с портрета. – Вот почему сэр Рейнджер горой встал в защиту этого, по его мнению, президента. Он обо всём, что творится у меня в спальне, докладывает сэру Рейнджеру. А он значит, из всего этого делает далеко идущие выводы. – У Мистера президента аж всё похолодело внутри от такой информативности сэра Рейнджера.

– Сегодня же расправлюсь с этим негодяем и поставлю его к стенке! – трудно сказать, в чей адрес выкрикнул эти угрозы Мистер президент, так он был зол про себя. Но тут ему вспоминается всё то, чему мог бы быть свидетелем тот приставленный сэром Рейнджером за ним следить наблюдатель, где он, а всё по причине огромной своей загруженности на службе, скажем так, не всегда был на высоте, а чаще был совсем не на высоте, чуть ближе к полу, чем к кровати, и Мистер президент, прикусив губу от бессилия, вынужден смириться с существующим положением вещей – придирчивый мужик с портрета из гостиной, так и останется висеть на прежнем месте. – Пусть пока повесит, а то его отсутствие раньше времени встревожит сэра Рейнджера. – Решил Мистер президент коварством отвечать на коварство коварных людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги